Вы искали: il mio sogno e trascorrere un po' di te... (Итальянский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Russian

Информация

Italian

il mio sogno e trascorrere un po' di tempo con te

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Русский

Информация

Итальянский

osservatelo per un po' di tempo...”.

Русский

Воистину, так поступают только запутавшиеся заблудшие, которые пытаются любым путем отстоять свои воззрения. Но соплеменникам Нуха не удалось достичь своей цели, поскольку Аллах пожелал, чтобы всякий, кто враждует с Ним и Его посланниками, был унижен и опозорен.]]

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

— benissimo... per un po’ di tempo.

Русский

-- Прекрасно -- на время.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non voglio vedervi solo di passaggio, ma spero di trascorrere un po' di tempo con voi, se il signore lo permetterà

Русский

Ибо я не хочу видеться с вами теперь мимоходом, а надеюсь пробыть у вас несколько времени, если Господь позволит.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

concedi una dilazione ai miscredenti, da' loro un po' di tempo.

Русский

[О, Пророк, не проси Аллаха ускорить погибель этим многобожникам. И будь доволен тем, что решит Аллах для тебя относительно них [[И действительно Аллах сделал так, что эти многобожники погибли во время битвы при Бадре.]]].

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

diamo loro godimento effimero per un po' di tempo e poi li spingeremo con forza nel castigo terribile.

Русский

Мы дадим им немного попользоваться [пожить] (в этом мире), а потом (в День Воскрешения) вынудим их (пойти) к суровому наказанию (в Аду).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

"da un po' di tempo uso skype per lavoro, perché vado in cina con una certa frequenza.

Русский

"Я уже давно использую skype, потому что я довольно часто езжу в Китай по делам.

Последнее обновление: 2016-10-15
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

— per la terza volta vi offro il mio braccio — disse dopo un po’ di tempo, rivolgendosi a lei.

Русский

-- В третий раз предлагаю вам свою руку, -- сказал он чрез несколько времени, обращаясь к ней.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

certo costui non è che un uomo posseduto. osservatelo per un po' di tempo...”.

Русский

Этот [Нух] – только человек, в котором одержимость (бесами), вы же подождите с ним до некоторой поры (пока он не поправится от этой болезни, или же не прекратит свой призыв, или же пока не умрет) (и тогда вы отдохнете от него)».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

ci è voluto un po' di tempo perché la lotta di kobane raggiungesse gli attivisti di tutto il mondo.

Русский

Активисты со всего мира не сразу обратили внимание борьбу, развернувшуюся в Кобани.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

per un corretto funzionamento della webcam, è necessario dedicare un po' di tempo all'installazione di questo driver.

Русский

Чтобы ваша камера работала правильно, потребуется некоторое время для установки этого драйвера.

Последнее обновление: 2016-11-24
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

potrebbe volerci un po' di tempo, tuttavia, per superare la distruzione abbatutasi su questa piccola enclave curda.

Русский

Тем не менее, городу может потребоваться немало времени, чтобы восстановиться после столь серьёзного разрушения, несправедливо понесённого небольшим островком обитания курдов в Сирии.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l'idea non è nostra, esiste già da un po' di tempo e non so esattamente chi l'abbia fatto per la prima volta.

Русский

Данная идея принадлежит не нам, она уже существовала какое-то время, и я даже не знаю, кто ее придумал.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

inviati allora in macedonia due dei suoi aiutanti, timòteo ed erasto, si trattenne ancora un po' di tempo nella provincia di asia

Русский

И, послав в Македонию двоих из служивших ему, Тимофея и Ераста, сам остался на время в Асии.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e' una grande appassionata della squadra di calcio locale, diablos rojos, per questo motivo sa che vuole prendersi un po' di tempo per intraprendere un percorso su questo campo.

Русский

Она большой фанат местной футбольной команды diablos rojos ("Красные дьяволы"), но осознает, что ей, как женщине, может потребоваться больше времени, чтобы сделать карьеру в этой сфере.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

non essendosi mai occupato prima di questioni di educazione, aleksej aleksandrovic aveva dedicato un po’ di tempo allo studio teorico della materia.

Русский

Никогда прежде не занимавшись вопросами воспитания, Алексей Александрович посвятил несколько времени на теоретическое изучение предмета.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ac: fotografare il cuore dell'avana è molto facile...bisogna solo possedere un taccuino di rifornimento ed una residenza permanente, una carta d'identità o qualsiasi altra cosa che possa permettere di vivere qui per un po' di tempo.

Русский

Фотографировать Гавану изнутри очень легко... У вас всего лишь должна быть libreta de abastecimiento , постоянное место жительства, удостоверение личности или что-нибудь, что позволит вам жить здесь какое-то время.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

egli pure tacque per un po’ di tempo e poi cominciò a parlare con una voce già meno stridula, con una voce fredda, sottolineando le parole scelte a caso, che non avevano nessuna particolare importanza.

Русский

Он тоже помолчал несколько времени и заговорил потом уже менее пискливым, холодным голосом, подчеркивая произвольно избранные,не имеющие никакой особенной важности слова,

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

se non mi dite qual era il mio sogno, una sola sarà la vostra sorte. vi siete messi d'accordo per darmi risposte astute e false in attesa che le circostanze si mutino. perciò ditemi il sogno e io saprò che voi siete in grado di darmene anche la spiegazione»

Русский

Так как вы не объявляете мне сновидения, то у вас один умысел: высобираетесь сказать мне ложь и обман, пока минет время; итак расскажите мне сон, и тогда я узнаю, что вы можете объяснить мне и значение его.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

se preferite trascorrere il tempo con un po' di cultura, a bělohrad avete un'ampia scelta tutto l'anno: in maggio potete per esempio prendere parte all'inaugurazione della stagione termale, a giugno visitare il festival internazionale di folklore.

Русский

В мае вы можете, например, участвовать в торжественном открытии курортного сезона, а в июне – посетить Международный фольклорный фестиваль.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

da un po' di tempo a questa parte mi sforzo di capire il linguaggio del colore tentando a tradurlo, inventandomi così uno stile tutto personale; per poterlo attuare sto facendo riferimento agli anni in cui lavoravo solo in bianco e nero e che sono stati utili per imparare a percepire il colore in modo differente, provando a reinventarlo con le sfumature delle strade di avana.

Русский

Только сейчас я начал понимать язык цвета, пытаться перевести его, я в поисках своего стиля; я всегда основываюсь на том времени, когда делал только черно-белые снимки, что помогло мне начать воспринимать цвет по-другому.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,433,092 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK