Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
l'insostenibile pesantezza del debito scolastico degli studenti americani
Невыносимая тяжесть американского студенческого долга
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
la pesantezza di testa e la debolezza delle membra erano scomparse d’un tratto.
Тяжесть головы и вялость членов, которые он испытывал за минуту, вдруг исчезли.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ma appena si ricordava di quello che faceva, e si sforzava di far meglio, provava subito tutta la pesantezza del lavoro e la falciata gli riusciva male.
Но только что он вспоминал о том, что он делает, и начинал стараться сделать лучше, тотчас же он испытывал всю тяжесть труда, и ряд выходил дурен.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ascoltando la contessa lidija ivanovna e sentendo fissi su di sé gli occhi belli, ingenui o furbi, non lo sapeva lui stesso, di landau, stepan arkad’ic cominciava a provare una certa pesantezza di testa.
Слушая графиню Лидию Ивановну и чувствуя устремленные на себя красивые, наивные или плутовские -- он сам не знал -- глаза landau, Степан Аркадьич начинал испытывать какую-то особенную тяжесть в голове.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: