Вы искали: raggiunsero (Итальянский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Russian

Информация

Italian

raggiunsero

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Русский

Информация

Итальянский

attraversata poi la pisidia, raggiunsero la panfili

Русский

Потом, пройдя через Писидию, пришли в Памфилию,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

saul cessò dall'inseguire i filistei e questi raggiunsero il loro paese

Русский

И возвратился Саул от преследования Филистимлян; Филистимляне же пошли в свое место.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

quando erano gia lontani dalla casa di mica, i suoi vicini si misero in armi e raggiunsero i daniti

Русский

Когда они удалились от дома Михи, жители домов соседних с домом Михи собрались и погнались за сынами Дана,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

per cosa! — disse lei quando finalmente raggiunsero una panca solitaria all’angolo del viale dei tigli.

Русский

За что? -- сказала она, когда они добрались, наконец, до уединенной лавочки на углу липовой аллеи.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

seicento uomini, che avevano voltato le spalle ed erano fuggiti verso il deserto, raggiunsero la roccia di rimmon, rimasero alla roccia di rimmon quattro mesi

Русский

И обратились оставшиеся и убежали в пустыню, к скале Риммону, шестьсот человек, и оставались там в каменной горе Риммоне четыре месяца.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ma i soldati caldei li inseguirono e raggiunsero sedecìa nelle steppe di gerico, lo presero e lo condussero da nabucodònosor re di babilonia a ribla nel paese di amat, dove il re pronunziò la sentenza su di lui

Русский

Но войско Халдейское погналось за ними; и настигли Седекию на равнинах Иерихонских; и взяли его и отвели к Навуходоносору, царю Вавилонскому, в Ривлу, в землю Емаф, где он произнес суд над ним.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

questi sono gli uomini che raggiunsero davide in ziklàg, quando ancora fuggiva di fronte a saul, figlio di kis. essi erano i prodi che l'aiutarono in guerra

Русский

И сии также пришли к Давиду в Секелаг, когда он еще укрывался от Саула, сына Кисова, и были из храбрых, помогавших в сражении.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

quando quelli di giuda raggiunsero la collina da dove si vedeva il deserto, si voltarono verso la moltitudine, ed ecco non c'erano che cadaveri gettati per terra, senza alcun superstite

Русский

И когда Иудеи пришли на возвышенность к пустыне и взглянули на то многолюдство, и вот – трупы, лежащие на земле, и нет уцелевшего.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nonostante le divergenze su alcune delle raccomandazioni più importanti del rapporto, nel marzo del 1971 gli stati membri raggiunsero un accordo di principio su una strategia a tre frasi per l’istituzione dell’uem.

Русский

Несмотря на то, что мнения странучастниц по поводу некоторых основных рекомендаций доклада разошлись, все они в принципе поддерживали идею трехступенчатого создания ЭВС, предложенную в марте 1971 г.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e quando i vostri figli raggiungono la pubertà, chiedano [il permesso di entrare], come fanno quelli che prima [la raggiunsero].

Русский

А когда дети у вас достигнут зрелости (и станут обязанными исполнять обязанности по Вере), то пусть они (всегда) просят позволения (войти к вам), как просили те, что до них [те, что старше их].

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

gli egiziani li inseguirono e li raggiunsero, mentre essi stavano accampati presso il mare: tutti i cavalli e i carri del faraone, i suoi cavalieri e il suo esercito si trovarono presso pi-achirot, davanti a baal-zefon

Русский

И погнались за ними Египтяне, и все кони с колесницами фараона, и всадники, и все войско его, и настигли их расположившихся у моря, при Пи-Гахирофе пред Ваал-Цефоном.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,271,421 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK