Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sostenuto
сосредоточенно
Последнее обновление: 2012-11-11
Частота использования: 1
Качество:
ben sostenuto
хорошо поддерживал время
Последнее обновление: 2023-11-13
Частота использования: 1
Качество:
tra i paesi che hanno sostenuto la misura c'era cuba.
Куба стала одной из стран, которые поддержали принятие резолюции.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
pryanikov ha sostenuto che tali esagerate pubblicazioni on line sono possibili attraverso sovvenzioni:
Пряников утверждает, что такие раздутые интернет-издания возможны только благодаря субсидиям:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
ha attivamente sostenuto e promosso in tutto il mondo la convenzione di ottawa sulle mine antipersona.
СС А к а за Я а к т З в н у ю п А д д е р ж к у З с п А с А б с т в А в а Я п р А д в З же н З ю От т а в с к А й к А н в е н + З З п А п р А т З в А п е х А т н 6 ) )Зна) п А все)у )Зру.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
occorre uno sforzo sostenuto per risolvere i conflitti nel caucaso meridionale, nella repubblica moldova e tra israele e gli stati arabi.
На) не А б х А д З ) А п р З н З ) а т ь п А с т А я н н 6 е )ер6 п А р а з р е ш е н З ю к А н у Я З к т А в на Ю ж нА ) Кавказе, р е п у б Я З к е М А Я д А в а , а также )ежду Из р а З Я е ) ЗА р а б с к З ) З страна)З.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in contrapposizione a quanto sostenuto dal giudice che ha emesso il verdetto, la pena riflette una mancanza di rispetto nei confronti della sicurezza nazionale.
Вопреки постановлению судьи в вынесенном вердикте наказание отражает неуважение к государственной безопасности.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
prevista per il giovedì precedente, l’udienza è stata rinviata senza preavviso dopo che molti attivisti avevano sostenuto un viaggio per assistervi.
Заседание, как предполагалось, должно было состояться в прошлый четверг, но оно было отложено без предварительного уведомления после того, как несколько активистов приехали, чтобы присутствовать на суде.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
in generale michajlov, col suo modo di trattare sostenuto e freddo, quasi ostile, non piacque loro per nulla, quando lo conobbero più da vicino.
Вообще Михайлов своим сдержанным и неприятным, как бы враждебным, отношением очень не понравился им, когда они узнали его ближе.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
egli ha visto che non c'era alcuno, si è meravigliato perché nessuno intercedeva. ma lo ha soccorso il suo braccio, la sua giustizia lo ha sostenuto
И видел, что нет человека, и дивился, что нет заступника; и помогла Ему мышца Его, и правда Его поддержала Его.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
in periodi di rapido cambiamento tecnologico e sociale il pubblico dominio adempie a un ruolo sostanziale per la partecipazione culturale e l'innovazione digitale, e di conseguenza va attivamente sostenuto.
Однако широкая общественность находилась в неведении и узнала об этом только после его самоубийства 11 января 2013 года.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
nel mio prossimo articolo, esaminerò i livejournal blog che i robot hanno sostenuto massicciamente, e spiegherò se essi possono rappresentare una prova dei tentativi di disseminare contenuti pro-cremlino nel web russo.
В своей следующей статье я проанализирую блоги на платформе livejournal, которые массово раскручиваются с помощью ботов, и постараюсь ответить на вопрос: служит ли это доказательством попыток распространения в Сети выгодной российской власти информации.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
nello stesso articolo, che tratta la piaga economica del vicino e più industrializzato kazakistan, ancora in attesa dei presunti benefici, l’ingresso viene per lo più sostenuto con argomenti positivi.
В комментариях к статье, описывающей положение соседнего более индустриализированного Казахстана, мнения о присоединении были, в основном, положительными.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
i critici hanno sostenuto che il "pork barrel presidenziale" consistente in stanziamenti di denaro in blocco il cui esborso è completamente a discrezione del presidente e del suo dipartimento esecutivo valga più di 1,3 trilioni di pesos.
Критики заявили, что “президентская кормушка” , которая состоит из единичных выплат, оплатой которых занимается президент и содержание его администрации обходится в более чем 1,3 триллиона песо.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
l’esecutore nel caso di violazione delle condizioni di cui nel presente paragrafo del contratto rimborsa al cliente tutte le spese sostenute e danni causati da tale violazione entro 10 (dieci) giorni dalla data di ricevimento del reclamo relativo
Исполнитель, нарушивший условия настоящего раздела Договора, возмещает Заказчику все понесенные расходы и убытки, вызванные таким нарушением, в течение 10 (десяти) дней с даты получения соответствующего требования
Последнее обновление: 2015-04-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: