Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vedendo fino alle alpi…
С видом на Альпы
Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:
stai vedendo la partita
usted está viendo el partido
Последнее обновление: 2013-09-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ma uno si rovina la vita vedendo sta tipa
что уродливые работа
Последнее обновление: 2013-05-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se vedendo il sole risplendere e la luna chiara avanzare
Смотря на солнце, как оно сияет, и на луну, как она величественно шествует,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
visualizza il codice html della pagina che stai vedendo.
Просмотр исходного кода html страницы.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
osservando, riflettevo e, vedendo, ho tratto questa lezione
И посмотрел я, и обратил сердце мое, и посмотрел и получил урок:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
saul, vedendo che riusciva proprio sempre, aveva timore di lui
И Саул видел, что он очень благоразумен, и боялся его.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
venuti però da gesù e vedendo che era gia morto, non gli spezzarono le gambe
Но, придя к Иисусу, как увидели Его уже умершим, не перебили у Него голеней,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e una grande folla lo seguiva, vedendo i segni che faceva sugli infermi
За Ним последовало множество народа, потому что видели чудеса, которые Он творил над больными.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nessuno mette mano al portafoglio vedendo la foto di un cane sul sito di un social media.
Никто не даст просто так деньги, увидев фото собаки в социальных сетях.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e le folle prestavano ascolto unanimi alle parole di filippo sentendolo parlare e vedendo i miracoli che egli compiva
Народ единодушно внимал тому, что говорил Филипп, слыша и видя, какие он творил чудеса.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e la principessa, vedendo che la figlia cadeva nell’eccesso, glielo faceva notare.
А княгиня видела, что дочь ее впадает в крайность, что она и говорила ей.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alzò su levin i suoi cari occhi sinceri e, vedendo il viso disperato di lui, rispose in fretta:
Она подняла на Левина свои светлые правдивые глаза и, увидав его отчаянное лицо, поспешно ответила:
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allora gli israeliti tornarono indietro e gli uomini di beniamino furono presi dal terrore, vedendo il disastro piombare loro addosso
Израильтяне воротились, а Вениамин оробел, ибо увидел, что постигла его беда.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
agaf’ja michajlovna, vedendo che la cosa andava a finire in un litigio, posò silenziosa la tazza e uscì.
Агафья Михайловна, видя, что дело доходит до ссоры, тихо поставила чашку и вышла.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dar’ja aleksandrovna guardò innanzi a sé e si rallegrò vedendo la figura di levin che le veniva incontro in cappello e cappotto grigio.
-- Барин какой-то идет, кажется, покровский, Дарья Александровна выглянула вперед и обрадовалась, увидав в серой шляпе и сером пальто знакомую фигуру Левина, шедшего им навстречу.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quante volte, vedendo questo ottimo mangime andar perduto, voleva che si raccogliesse!, ma ciò risultava sempre impossibile.
Сколько раз Левин, видя этот пропадающий прекрасный корм, хотел собирать его; но всегда это оказывалось невозможным.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
varen’ka voleva sorridere, vedendo l’arrabbiatura da bimba dell’amica, ma temeva di offenderla.
Вареньке хотелось улыбнуться, глядя на детский гнев своего друга, но она боялась оскорбить ее.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
io non ho paura per niente — disse, vedendo il viso spaventato di lui, e premette la mano di lui al proprio petto, poi alle labbra.
Я не боюсь нисколько, -- увидав его испуганное лицо, сказала она и прижала его руку к своей груди, потом к своим губам.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allora quelli che eran con lui, vedendo ciò che stava per accadere, dissero: «signore, dobbiamo colpire con la spada?»
Бывшие же с Ним, видя, к чему идет дело, сказали Ему: Господи! не ударить ли нам мечом?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: