Вы искали: protezione spalle (Итальянский - Себуанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Cebuano

Информация

Italian

protezione spalle

Cebuano

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Себуанский

Информация

Итальянский

siano confusi e volgano le spalle quanti odiano sion

Себуанский

pakaulawi sila ug papasibuga sila, ngatanan sila nga nanagdumot sa sion.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

alle spalle e di fronte mi circondi e poni su di me la tua mano

Себуанский

sa likod ug sa atubangan gibantayan mo ako, ug kanako gitapion mo ang imong kamot.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dei nemici mi hai mostrato le spalle, hai disperso quanti mi odiavano

Себуанский

mingtuaw sila, apan walay bisan kinsa nga maluwas kanila: bisan pa ngadto kang jehova, apan siya wala motubag kanila.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

mi mostri i nemici di spalle, così io distruggo quelli che mi odiano

Себуанский

ikaw usab naghimo sa akong mga kaaway nga motalikod gikan kanako, aron putlon ko sila nga nanagdumot kanako.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dà a chi ti domanda e a chi desidera da te un prestito non volgere le spalle

Себуанский

hatagi ang magpakilimos animo, ug ayaw balibari ang buot mohulam kanimo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

egli riserva ai giusti la sua protezione, è scudo a coloro che agiscono con rettitudine

Себуанский

siya magatigum ug halalum nga kaalam alang sa matul-id; siya mao ang taming kanila nga nagalakat sa pagkahingpit sa kasingkasing;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il faraone voltò le spalle e rientrò nella sua casa e non tenne conto neppure di questo fatto

Себуанский

ug si faraon mibalik ug mipauli sa iyang balay, wala ngani magpanumbaling niini sa iyang kasingkasing.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

così egli toglie la protezione di giuda. voi guardavate in quel giorno alle armi del palazzo della foresta

Себуанский

ug gikuha niya ang tabon sa juda; ug mitan-aw ikaw nianang adlawa sa hinagiban sa balay sa lasang.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

poiché voi avete spinto con il fianco e con le spalle e cozzato con le corna le più deboli fino a cacciarle e disperderle

Себуанский

tungod kay gidus-og ninyo sa kilig ug sa abaga, ug gisungay ang tanang mga masakiton pinaagi sa inyong mga sungay hangtud nga sila ginapatlaag ninyo;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ma ai figli di keat non ne diede, perché avevano il servizio degli oggetti sacri e dovevano portarli sulle spalle

Себуанский

apan sa mga anak nga lalake ni coath wala siya maghatag kay ang pag-alagad sa balaang puloy-anan mao ang ilang bahin, sila magpas-an niini sa ibabaw sa ilang mga abaga.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la protezione del faraone sarà la vostra vergogna e il riparo all'ombra dell'egitto la vostra confusione

Себуанский

tungod niini ang kusog ni faraon mahimo nga inyong kaulaw, ug ang dalangpanan diha sa landong sa egipto ang inyong kalibug.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

anzi hai agito peggio di tutti i tuoi predecessori e sei andato a fabbricarti altri dei e immagini fuse per provocarmi, mentre hai gettato me dietro alle tue spalle

Себуанский

hinonoa naghimo ka sa dautan labaw pa sa tanan nga nanghiuna kanimo, ug miadto ug naghimo ka sa laing mga dios, ug mga hinulma nga mga larawan sa paghagit kanako sa pagkasuko, ug nagsalikway kanako sa luyo sa imong likod:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ed ecco, quando quegli ebbe voltato le spalle per partire da samuele, dio gli mutò il cuore e tutti questi segni si verificarono il giorno stesso

Себуанский

ug mao kadto, nga, sa diha nga mitalikod na siya aron sa paglakaw gikan kang samuel, ang dios nagahatag kaniya ug lain nga kasingkasing: ug kadtong tanan nga mga ilhanan nahitabo niadtong adlawa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

voltarono le spalle davanti agli israeliti e presero la via del deserto; ma i combattenti li incalzavano e quelli che venivano dalla città piombavano in mezzo a loro massacrandoli

Себуанский

busa mingtalikod sila sa atubangan sa mga tawo sa israel ngadto sa alagianan sa kamingawan; apan giapiki sila sa gubat sa hilabihan; ug sila nga nanggula gikan sa mga ciudad nagpatay kanila sa kinataliwad-an niana.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ma che farete nel giorno del castigo, quando da lontano sopraggiungerà la rovina? a chi ricorrerete per protezione? dove lascerete la vostra ricchezza

Себуанский

ug unsa may inyong pagabuhaton sulod sa adlaw sa pagdu-aw, ug sulod sa kalaglagan nga umalabut gikan sa halayo? kang kinsa man kamo modangup aron kamo tabangan? ug asa man ninyo biyai ang inyong himaya?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

io spezzerò l'assiro nella mia terra e sui miei monti lo calpesterò. allora sparirà da loro il suo giogo, il suo peso dalle loro spalle»

Себуанский

nga pagagub-on ko ang asiriahanon sa akong yuta, ug sa ibabaw sa akong kabukiran pagatumban ko siya: unya ang iyang yugo matangtang kanila ug ang iyang palas-anon makuha gikan sa ilang mga abaga.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ma poi sono stati disobbedienti, si sono ribellati contro di te, si sono gettati la tua legge dietro le spalle, hanno ucciso i tuoi profeti che li scongiuravano di tornare a te, e ti hanno offeso gravemente

Себуанский

bisan pa niana sila nanagmasukihon, ug mingsukol batok kanimo, ug gitalikdan nila ang imong kasugoan, ug gipamatay ang imong mga manalagna nga nanagpamatuod batok kanila aron sa pagpabalik kanila nganha kanimo pag-usab, ug sila nanagbuhat sa mga dagkung paghagit sa pagpakasuko.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

guardatevi perciò di non rifiutare colui che parla; perché se quelli non trovarono scampo per aver rifiutato colui che promulgava decreti sulla terra, molto meno lo troveremo noi, se volteremo le spalle a colui che parla dai cieli

Себуанский

tan-awa nga dili ninyo igasalikway siya nga mao ang nagasulti. kay kon wala man gani sila managpakaikyas nga misalikway kaniya nga nagpahamatngon kanila dinhi sa yuta, labi pang dili kita makaikyas kon kita magasalikway kaniya nga nagapahamatngon kanato gikan sa langit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e disse loro: «passate davanti all'arca del signore vostro dio in mezzo al giordano e caricatevi sulle spalle ciascuno una pietra, secondo il numero delle tribù degli israeliti

Себуанский

ug si josue miingon kanila: lumatas kamo una sa arca ni jehova nga inyong dios, ngadto sa taliwala sa jordan, ug ang tagsatagsa kaninyo kumuha ug pumas-an ug usa ka bato sa iyang abaga, sumala sa gidaghanon sa mga banay sa mga anak sa israel:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

riempiranno le tue case, le case di tutti i tuoi ministri e le case di tutti gli egiziani, cosa che non videro i tuoi padri, né i padri dei tuoi padri, da quando furono su questo suolo fino ad oggi!». poi voltarono le spalle e uscirono dalla presenza del faraone

Себуанский

ug pagapun-on nila ang imong mga balay, ug ang mga balay sa tanan mo nga mga alagad, ug ang mga balay sa tanan nga mga egiptohanon, nga wala pa gayud hikit-i sa imong mga ginikanan, bisan sa imong mga apohan sukad nga sila dinhi sa ibabaw sa yuta hangtud karon. ug mipauli siya ug mibulag kang faraon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,985,495 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK