Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il 15/09/2005, l'ufficio per l'armonizzazione nel mercato interno, con i sigg. o. montalto e m. capostagno, agenti, ha proposto alla corte di giustizia delle comunità europee un ricorso d'impugnazione contro la sentenza emessa il 15/06/2005 dalla terza sezione del tribunale di primo grado delle comunità europee nella causa t-7/04 tra shaker di l. laudato%amp% c. sas e ufficio per l'armonizzazione nel mercato interno, altra parte nel procedimento: limiñana y botella, sl.
Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu podal 15. septembra 2005 (faxom z 9. septembra 2005) odvolanie na súdny dvor európskych spoločenstiev proti rozsudku súdu prvého stupňa európskych spoločenstiev (tretia komora) z 15. júna 2005 vo veci t-7/04, shaker di l. laudato%amp% c. sas proti Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu, ďalší účastník konania: limiñana y botella, sl. odvolateľa zastupujú o. montalto a m. capostagno, splnomocnení zástupcovia.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.