Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
perché così avrai un avvenire e la tua speranza non sarà delusa
sapagka't tunay na may kagantihan; at ang iyong pagasa ay hindi mahihiwalay.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
forza e decoro sono il suo vestito e se la ride dell'avvenire
kalakasan at kamahalan ay siyang kaniyang suot. at kaniyang tinatawanan ang panahong darating.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ascolta il consiglio e accetta la correzione, per essere saggio in avvenire
makinig ka ng payo, at tumanggap ka ng turo, upang ikaw ay maging pantas sa iyong huling wakas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
perché non ci sarà avvenire per il malvagio e la lucerna degli empi si estinguerà
sapagka't hindi magkakaroon ng kagantihan sa masamang tao; ang ilawan ng masama ay papatayin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ma come allora si adempirebbero le scritture, secondo le quali così deve avvenire?»
kung gayo'y paano bagang mangatutupad ang mga kasulatan, na ganyan ang nauukol na mangyari?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e vedremo se porterà frutto per l'avvenire; se no, lo taglierai»
at kung pagkatapos ay magbunga, ay mabuti; datapuwa't kung hindi, ay puputulin mo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
io sono infatti persuaso che né morte né vita, né angeli né principati, né presente né avvenire
sapagka't ako'y naniniwalang lubos, na kahit ang kamatayan man, kahit ang buhay, kahit ang mga anghel, kahit ang mga pamunuan, kahit ang mga bagay na kasalukuyan, kahit ang mga bagay na darating, kahit ang mga kapangyarihan,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
poi vide amalek, pronunziò il suo poema e disse: ma il suo avvenire sarà eterna rovina»
at kaniyang minasdan ang amalec, at ibinadya ang kaniyang talinhaga, at sinabi, ang amalec ay siyang dating panguna sa mga bansa; nguni't ang kaniyang huling wakas ay mapupuksa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
che nel deserto ti ha nutrito di manna sconosciuta ai tuoi padri, per umiliarti e per provarti, per farti felice nel tuo avvenire
na siyang nagpakain sa iyo ng mana sa ilang, na hindi nakilala ng iyong mga magulang; upang kaniyang mapangumbaba ka, at kaniyang subukin ka, na pabutihin ka sa iyong wakas:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sappi che tale è la sapienza per te: se l'acquisti, avrai un avvenire e la tua speranza non sarà stroncata
sa gayo'y matututo ka ng karunungan na malalagay sa iyong kaluluwa: kung iyong nasumpungan ito, sa gayo'y magkakaroon ka nga ng kagantihan, at ang iyong pagasa ay hindi mahihiwalay.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
o re, i pensieri che ti sono venuti mentre eri a letto riguardano il futuro; colui che svela i misteri ha voluto svelarti ciò che dovrà avvenire
tungkol sa iyo, oh hari, ang iyong mga pagiisip ay dumating sa iyo sa iyong higaan, kung ano ang mangyayari sa panahong darating; at siya na naghahayag ng mga lihim ay ipinaaninaw sa iyo kung ano ang mangyayari.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ora, pensate, da oggi e per l'avvenire: prima che si cominciasse a porre pietra sopra pietra nel tempio del signore
at ngayo'y isinasamo ko sa inyo, na inyong gunitain mula sa araw na ito at sa nakaraan, bago ang bato ay mapatong sa kapuwa bato sa templo ng panginoon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nessuno vi inganni in alcun modo! prima infatti dovrà avvenire l'apostasia e dovrà esser rivelato l'uomo iniquo, il figlio della perdizione
huwag kayong padaya kanino man sa anomang paraan: sapagka't ito'y hindi darating, maliban nang dumating mula ang pagtaliwakas, at mahayag ang taong makasalanan, ang anak ng kapahamakan,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e, quasi fosse poco ciò per i tuoi occhi, o dio, ora parli della casa del tuo servo nel lontano avvenire; mi hai fatto contemplare come una successione di uomini in ascesa, signore dio
at ito'y munting bagay sa harap ng iyong mga mata, oh dios; nguni't iyong sinalita tungkol sa sangbahayan ng iyong lingkod ang hanggang sa malaong panahong darating, at ako'y iyong nilingap na ayon sa kalagayan ng isang tao na may mataas na kalagayan, oh panginoong dios.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e trovandomi presso di voi e pur essendo nel bisogno, non sono stato d'aggravio a nessuno, perché alle mie necessità hanno provveduto i fratelli giunti dalla macedonia. in ogni circostanza ho fatto il possibile per non esservi di aggravio e così farò in avvenire
at pagka ako'y kaharap ninyo at ako'y nagkukulang ng ikabubuhay, ako'y hindi naging pasan sa kanino man; sapagka't mga kapatid nang sila'y manggaling sa macedonia ay tumakip ng aming pangangailangan; at sa lahat ng mga bagay ay pinagingatan kong huwag maging pasanin ninyo, at magiingat nga ako.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo detto: se in avvenire essi diranno questo a noi o ai nostri discendenti, noi risponderemo: guardate la forma dell'altare del signore, che i nostri padri fecero, non per olocausti, né per sacrifici, ma perché fosse di testimonio fra noi e voi
kaya't sinabi namin, mangyayari na pagka kanilang sasabihing gayon sa amin o sa aming lahi sa panahong darating, ay aming sasabihin, narito ang anyo ng dambana ng panginoon na ginawa ng aming mga magulang, hindi upang sa handog na susunugin, ni sa hain: kundi isang saksi sa pagitan namin at ninyo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: