Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quando ebbe terminato di profetare andò sull'altura
saul peygamberlikte bulunduktan sonra tapınma yerine çıktı.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
in ogni piazza ti sei fabbricata un tempietto e costruita una altura
kendine fuhuş yuvaları kurdun, bütün meydanlarda yüksek tapınma yerleri yaptın.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
fino al momento in cui si scateneranno gog e magog e dilagheranno da ogni altura.
nihayet ye'cuc ve me'cuc (sedleri) açıldığı ve onlar her tepeden akın ettiği zaman;
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
scesero poi dall'altura in città; fu allestito un giaciglio per saul sulla terrazz
tapınma yerinden kente indikten sonra samuel evinin damında saulla konuştu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
egli incaricò della dimora del signore che era sull'altura di gàbaon il sacerdote zadòk e i suoi fratelli
davut kâhin sadokla öbür kâhin kardeşlerini givondaki tapınma yerinde, rabbin Çadırının bulunduğu yerde görevlendirdi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
il re andò a gàbaon per offrirvi sacrifici perché ivi sorgeva la più grande altura. su quell'altare salomone offrì mille olocausti
tapınma yerlerinin en ünlüsü givondaydı. kral süleyman oraya giderek sunakta bin yakmalık sunu sundu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
salirono dunque alla città. mentre essi giungevano in mezzo alla porta, ecco, samuele usciva in direzione opposta per salire all'altura
saulla hizmetkârı kente gittiler. kente girdiklerinde, tapınma yerine çıkmaya hazırlanan samuel onlara doğru ilerliyordu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
il suo monte santo, altura stupenda, è la gioia di tutta la terra. il monte sion, dimora divina, è la città del grande sovrano
sağlam kule olarak gösterdi kendini.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
la dimora del signore, eretta da mosè nel deserto, e l'altare dell'olocausto in quel tempo stavano sull'altura che era in gàbaon
musanın çölde rab için yaptığı çadırla yakmalık sunu sunağı o sırada givondaki tapınma yerindeydi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gli abitanti di zif si recarono da saul in gàbaa e gli dissero: «non è forse davide nascosto sull'altura di cachilà, di fronte al deserto?»
zifliler givaya, saulun yanına gidip, ‹‹davut yeşimona bakan hakila tepesinde gizleniyor›› dediler.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
allontanò gli altari stranieri e le alture; spezzò le stele ed eliminò i pali sacri
asa tanrısı rabbin gözünde iyi ve doğru olanı yaptı.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: