Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lo spirito di dio investì azaria, figlio di obed
tanrının ruhu odet oğlu azaryanın üzerine indi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
il grido investì quelli che erano stati ingiusti e li lasciò bocconi nelle loro case,
bir bağırış, o zulmedenleri kapıverdi, yurtlarında, diz çökmüş bir halde helak oluverdiler.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
lo spirito di dio investì allora saul ed egli, appena udite quelle parole, si irritò molto
saul bu sözleri duyunca, tanrının ruhu güçlü bir biçimde onun üzerine indi. saul çok öfkelendi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ma lo spirito del signore investì gedeone; egli suonò la tromba e gli abiezeriti furono convocati per seguirlo
rabbin ruhu gidyonu yönlendirmeye başladı. gidyon borusunu çalınca aviezerliler onun çevresinde toplandı.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i due arrivarono là a gàbaa ed ecco, mentre una schiera di profeti avanzava di fronte a loro, lo spirito di dio lo investì e si mise a fare il profeta in mezzo a loro
givaya varınca, saulu bir peygamber topluluğu karşıladı. tanrının ruhu güçlü bir biçimde üzerine indi ve saul onlarla birlikte peygamberlikte bulunmaya başladı.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
lo spirito del signore lo investì e, senza niente in mano, squarciò il leone come si squarcia un capretto. ma di ciò che aveva fatto non disse nulla al padre né alla madre
Şimşon üzerine inen rabbin ruhuyla güçlendi ve aslanı bir oğlak parçalar gibi çıplak elle parçaladı. ama yaptığını ne annesine ne de babasına bildirdi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mentre giungeva a lechi e i filistei gli venivano incontro con grida di gioia, lo spirito del signore lo investì; le funi che aveva alle braccia divennero come fili di lino bruciacchiati dal fuoco e i legami gli caddero disfatti dalle mani
Şimşon lehiye yaklaşınca, filistliler bağırarak ona yöneldiler. rabbin ruhu büyük bir güçle Şimşonun üzerine indi. Şimşonun kollarını saran urganlar yanan keten gibi dağıldı, elindeki bağlar çözüldü.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
allora saul spedì messaggeri a catturare davide, ma quando videro profetare la comunità dei profeti, mentre samuele stava in piedi alla loro testa, lo spirito di dio investì i messaggeri di saul e anch'essi fecero i profeti
bunun üzerine saul davutu yakalamaları için ulaklarını oraya gönderdi. ulaklar samuelin önderliğinde bir peygamber topluluğunun oynayıp coştuğunu gördüler. İşte o zaman tanrının ruhu saulun ulaklarının üzerine indi. onlar da oynayıp coşmaya başladılar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
2.lo stato membro che decide di ritirarsi notifica tale intenzione al consiglioeuropeo, che si investe di questa notifica.
2.Çekilme kararıalan bir Üye Ülke, bu niyetiyle ilgili olarak avrupa konseyi’ne bildirimde bulunur; avrupa konseyi de bu bildirimi inceler.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: