Вы искали: accompagnarono (Итальянский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

French

Информация

Italian

accompagnarono

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Французский

Информация

Итальянский

ci accompagnarono in un villaggio lì vicino.

Французский

nous avons été amenés à un village proche.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

" gli abitanti del villaggio ci accompagnarono fino alle porte, "

Французский

les villageois nous disaient au revoir.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

ela non partecipò direttamente ai movimenti intellettuali che accompagnarono la lotta politica indipendentista.

Французский

ela n'a pas participé directement aux mouvements intellectuels qui ont accompagné la lutte politique pour l'indépendance.

Последнее обновление: 2022-05-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

quando nang nyi e i suoi amici lasciarono il campo, i profughi li accompagnarono alla loro auto.

Французский

quand nang nyi et ses amis ont quitté le camp, les villageois les ont accompagnés à leur voiture.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

e il mio pensiero corre verso i dibattiti che accompagnarono la decisione di adottare una moneta unica.

Французский

ce sujet ravive immédiatement en moi le souvenir des débats qui accompagnèrent la décision d'adopter une monnaie unique.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

addolorati soprattutto perché aveva detto che non avrebbero più rivisto il suo volto. e lo accompagnarono fino alla nave

Французский

ils l`embrassaient, affligés surtout de ce qu`il avait dit qu`ils ne verraient plus son visage. et ils l`accompagnèrent jusqu`au navire.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

le grandi speranze che accompagnarono l'avvio di questo genere di iniziative sono state esaudite ?

Французский

aussi long temps que nous ne réclamerons pas de paiement au sens traditionnel du mot, c'est là la seule « rémunération » que nous attendons d'eux.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

pietro allora li fece entrare e li ospitò. il giorno seguente si mise in viaggio con loro e alcuni fratelli di giaffa lo accompagnarono

Французский

pierre donc les fit entrer, et les logea. le lendemain, il se leva, et partit avec eux. quelques-uns des frères de joppé l`accompagnèrent.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

per ritrovarne le origini, bisogna risalire ai cicli di granitizzazione della crosta terrestre che accompagnarono la formazione delle grandi catene montuose.

Французский

pour en retrouver les origines, il faut remonter aux cycles de gra­nitisation de l'écorce terrestre qui accom­pagnèrent la formation des grandes chaînes de montagnes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

jim vendette i titoli di stato che aveva, diede ad hackett un acconto di 6000 dollari e comprò la casa. poi mi accompagnarono a vederla.

Французский

c'est ainsi que jim vendit ses bons du trésor... versa 6000 $ d'arrhes a hackett... et acheta la maison.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

amarai sappiamo che la nostra presenza accanto a quella dei parlamentari nazionali è stata determinante nell'evitare le tentazioni antidemocratiche che accompagnarono tutto il corso del referendum.

Французский

amaral peuple chilien des signes prouvant que la solidarité européenne n'est pas une simple formule de politesse et que la démocratie et la liberté sont des conditions essentielles à la convivialité internatio nale dans la coopération et le progrès.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

mi auguro che le proposte della commissione non abbiano oggi gli effetti negativi che accompagnarono, a suo tempo, la riforma del 1992 in termini di scomparsa di imprese e di distruzione dell'occupazione nel settore prima rio.

Французский

j'espère que les propositions de la commission n'auront pas aujourd'hui des effets négatifs identiques à ceux de la réforme de 1992, avec la disparition d'exploitations et la suppression d'emplois dans le secteur agricole.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

ela non partecipò direttamente ai movimenti intellettuali che accompagnarono la lotta politica indipendentista. egli appartiene infatti alla generazione immediatamente successiva a quella che lottò, negli anni ’50 e ’60, per l’ottenimento dell’indipendenza dalle potenze coloniali europee. ma certamente, come si cercherà di dimostrare, la lezione dei padri ebbe un impatto fortissimo sul suo pensiero come sulle sue scelte di vita. di più, è fondato ritenere che egli si considerò sempre un erede a cui viene affidata la responsabilità di continuare il cammino di emancipazione culturale intrapreso nel secondo dopoguerra dagli intellettuali africani tra cui svettano, per importanza e influenza su di lui, i senegalesi alioune diop e cheikh anta diop.

Французский

ela n'a pas participé directement aux mouvements intellectuels qui ont accompagné la lutte politique indépendantiste. en fait, il appartient à la génération qui a immédiatement suivi celle qui s'est battue, dans les années '50 et '60, pour obtenir l'indépendance des puissances coloniales européennes. mais certainement, comme nous tenterons de le démontrer, la leçon des pères a eu un impact très fort sur sa pensée ainsi que sur ses choix de vie. par ailleurs, il est bien fondé de croire qu'il s'est toujours considéré comme un héritier auquel a été confiée la responsabilité de poursuivre le chemin d'émancipation culturelle entrepris après la seconde guerre mondiale par des intellectuels africains, parmi lesquels les sénégalais alioune diop et cheikh anta diop.

Последнее обновление: 2021-08-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,104,976 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK