Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
parama dvišaliam jūrų regionų bendradarbiavimui gali būti skiriama ir 1 punkte nurodytiems prioritetams;
l'assistance à la coopération bilatérale entre les régions maritimes peut être étendue aux priorités visées au point 1);
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
i) atskirai šaliai skirtas arba daugiašales programas, kurios apima paramą vienai šaliai partnerei arba kurios yra skirtos dviejų ar daugiau šalių partnerių regioniniam ar paregionių bendradarbiavimui ir kuriose gali dalyvauti valstybės narės;
i) les programmes nationaux ou multinationaux qui concernent l'assistance à un pays partenaire ou la coopération régionale et sous-régionale entre deux ou plusieurs pays partenaires et auxquels les États membres peuvent participer;
Последнее обновление: 2013-03-10
Частота использования: 1
Качество:
(12) Šiaurės dimensija sukuria sąlygas europos sąjungos, rusijos, norvegijos ir islandijos bendradarbiavimui, todėl taip pat svarbu naudotis bendrijos parama siekiant įgyvendinti šį bendradarbiavimą skatinančią veiklą.
(12) la dimension septentrionale fournit un cadre de coopération entre l'union européenne, la russie, la norvège et l'islande, et il importe que l'assistance communautaire soit également utilisée pour soutenir les activités qui contribuent à la mise en œuvre de ce cadre.
Последнее обновление: 2013-03-10
Частота использования: 1
Качество:
veiksmuose, atrinktuose veiksmų programoms, susijusioms su tarpregioniniu bendradarbiavimu, kaip nurodyta 6 straipsnio 3 punkto a papunktyje, dalyvauja paramos gavėjai, regionų ar vietos lygiu, bent iš:
les opérations sélectionnées pour les programmes opérationnels concernant la coopération interrégionale visés à l'article 6, point 3) a), comprennent des bénéficiaires, au niveau régional ou local, d'au moins:
Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество: