Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
signora presidente, è per motivi etici che il mio gruppo si è opposto a qualsiasi forma di brevetto concernente l' uomo o le sue componenti biomolecolari.
madame le président, par préoccupation éthique, mon groupe s' est opposé à toute forme de brevet concernant l' homme ou ses composantes biomoléculaires.
offre formazione e agevola la mobilità dei ricercatori a sostegno dell’istituzione di biobanche e centri di risorse biomolecolari nuovi al fine di rafforzare e strutturare lo spazio europeo della ricerca;
assurer la formation et faciliter la mobilité des chercheurs pour aider à la mise en place de biobanques et de centres de ressources biomoléculaires nouveaux, afin de renforcer et de structurer l’espace européen de la recherche;
statuto del consorzio per un’infrastruttura europea di ricerca «infrastruttura di ricerca per le biobanche e le risorse biomolecolari» («eric bbmri»)
statuts du consortium pour une infrastructure europÉenne de recherche crÉÉ pour l’infrastructure de recherche consacrÉe aux biobanques et aux ressources biomolÉculaires («eric-bbmri»)
nei presenti statuti nessuna disposizione è da intendersi restrittiva nei confronti dei diritti dei proprietari delle biobanche o delle risorse biomolecolari associate all’eric bbmri per quanto riguarda la decisione di consentire l’accesso a campioni e dati.
aucune disposition des présents statuts ne saurait être interprétée comme visant à restreindre le droit des propriétaires de biobanques ou de ressources biomoléculaires affiliées à l’eric-bbmri d’accorder l’accès à des échantillons et des données quels qu’ils soient.