Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
con un notevole dispendio economico.
malgré un coût considérable.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
c'è un notevole vantaggio economico...
il y a un considérable avantage financier...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
comporta un notevole rischio di incidenti.
s'accompagne d'un risque notable d'accident.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
permette inoltre ai consumatori un risparmio economico.
les dépenses des consommateurs s'en trouveront également réduites.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
il bcp consente un notevole risparmio sulle spese.
le panneau de configuration pour les entreprises les a aidés à réduire les coûts d'appel.
Последнее обновление: 2016-10-04
Частота использования: 1
Качество:
ciascuno dei quali comporta un notevole avanzamento per lui.
chacune se terminant pas une grosse promotion pour lui.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ciò comporta un certo grado di "decentramento" economico.
cela implique une certaine "décentralisation" économique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ciò comporta un notevole onere amministrativo per gli stati membri.
cette exigence est une source de charges administratives considérables pour les États membres.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
in questo modo vi sarà un notevole risparmio di tempo e denaro.
cela fait gagner beaucoup de temps et d' argent.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
questo progetto permetterà un notevole risparmio di prodotti petroliferi importati.
ce projet permettra une notable économie de produits pétroliers d'importation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il lavoro in que sti posti comporta un notevole stress mentale per gli operatori.
a ces postes, les travailleurs étaient soumis à une contrainte mentale d'une certaine importance.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a tale riguardo, la convenzione comporta un notevole progresso rispetto alla situazione odierna.
À cet égard, la convention représente une amélioration considérable par rapport à la situation d' aujourd'hui.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
l'integrazione di queste economie nel processo della ftaa comporta un notevole problema.
l’intégration de ces économies au processus de l’alca est devenue un enjeu considérable.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
questo rappresenterà un notevole risparmio di tempo e di denaro soprattutto per la piccola impresa.
l'économie de temps et de coûts peut être considérable, particulièrement pour la petite entreprise.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
un'unione monetaria comporta un livello notevole di convergenza dell'inflazione e dei prezzi.
cette théorie n'est pas universellement partagée.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ciò consentirà un notevole risparmio energetico e contribuirà nello stesso tempo alla protezione dell'ambiente.
le procédé qui consiste à récupérer, à destination du chauffage, la chaleur libérée lors de la production d'électricité, permet des économies d'énergie substantielles tout en contribuant à la protection de l'environnement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lavorare insieme comporta un notevole valore aggiunto europeo, ed esiste già un acquis da cui dobbiamo partire.
coopérer, c' est créer une valeur ajoutée considérable au niveau européen. nous devons construire sur les fondations qui existent déjà.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
1.9 una sola rappresentanza, inoltre, risolverebbe molti problemi, legati a procedure diverse nella concessione dei visti, e consentirebbe un notevole risparmio economico.
1.9 une représentation unique résoudrait en outre nombre de problèmes liés aux procédures divergentes en matière de délivrance de visas et permettrait de réaliser des économies substantielles.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
ciò comporta un notevole lavoro di ricerca per individuare le norme vigenti e la necessità di confrontare molti strumenti differenti.
des efforts de recherche considérables, pour comparer de multiples instruments différents, sont donc nécessaires pour identifier les règles actuelles.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
di prestiti, prelievo di risparmi, pareggio, modesto risparmio, notevole risparmio, non so.
outre les changements dus à des facteurs saisonniers, nos affaires devraient, dans les six prochains mots: s'améliorer, rester au même niveau, se détériorer?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: