Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ce ne congratuliamo con loro.
nous les félicitons.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ci congratuliamo con il relatore.
nous félicitons le rapporteur.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ci congratuliamo con lui per questo.
nous ne saluons pour cela.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
- ci congratuliamo con lei. - grazie.
félicitations.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ci congratuliamo per la decisione presa.
nous tenons beaucoup à vous féliciter de votre décision.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
di que sto ci congratuliamo con tutti gli interessati.
nous félicitons tous les intéressés pour ce fait.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ci congratuliamo con lei, per come ha saputo usarlo.
nous vous félicitons de la façon dont vous avez opéré.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ci congratuliamo con la relatrice per il lavoro svolto.
nous complimentons le rapporteur pour la qualité de son travail.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ci congratuliamo con te, ma proviamo una strana sensazione.
nous vous félicitons, mais, mais, je suis un peu amer.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ci congratuliamo con gli austriaci per aver evitato lo scontro.
je félicite les autrichiens d’ avoir évité l’ altercation.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ce ne congratuliamo ed esprimiamo quindi il nostro voto favorevole.
nous nous en réjouissons et notre vote lui a donc été favorable.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"ci congratuliamo con il tenente delle ss kurt gerstein..."
"nos félicitations au lieutenant s.s. kurt gerstein
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ci congratuliamo e vi ringraziamo per tutto ciò che avete fatto.
pour tout cela, vous méritez nos félicitations et notre respect.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
"ci congratuliamo con la coppia per la loro felice unione."
"nous félicitons le couple et son heureuse union."
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
appoggiamo comunque il complesso dei programmi e ci congratuliamo con i relatori.
c'est le cas des freins abs: si, véritablement, ceux-ci sont plus sûrs, ils devraient être non pas optionnels, mais obligatoires.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ci congratuliamo, sperando che così si possa trovare una soluzione al problema.
et, en ce sens, nous devons demander que deux gouvernements, l'espagnol et le français, répondent clairement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ci congratuliamo con coloro che stanno spiegando loro l'attività del parlamento.
j'adresse toutes mes félicitations à ceux qui leur expliquent les travaux du parlement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ci congratuliamo con la commissione per la posizione assunta nel respingere decisamente tale proposta.
une grande partie du «non» norvégien s'explique par le refus de notre politique commune de la pêche.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ci congratuliamo con l'onorevole cohen e appoggiamo senza riserve la sua relazione.
nous sa vons parfaitement qu'il n'est pas possible de dé placer tout simplement un flux d'investissement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ci congratuliamo per questo percorso e per questa relazione con cui ci sentiamo complici e solidali.
nous nous réjouissons du chemin accompli et de la présentation de ce rapport, dont nous nous sentons complices et solidaires.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: