Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kupní cena se ve svtle výpotu upravené hodnoty istých aktiv ke dni transakce stala pedmtem dalí úpravy.
kupní cena se ve svtle výpotu upravené hodnoty istých aktiv ke dni transakce stala pedmtem dalí úpravy.
abbiamo saputo che uno dei loro agenti ha rubato un microchip criptato che contiene informazioni top secret fuori dal dni.
nous avons appris que l'un de leur agent a volé une puce codée contenant des infos top secrètes du département de l'intelligence nationale.
- rizika jsou pesn definována a zahrnuta do kompletního seznamu, který byl uzaven ke dni pistoupení.
- rizika jsou pesn definována a zahrnuta do kompletního seznamu, který byl uzaven ke dni pistoupení.
komise povauje individuální opatení za pouitelná po pistoupení ve smyslu pílohy iv.3 aktu o pistoupení, jestlie ke dni poskytnutí pomoci není pesn známa hrozba ekonomických závazk pro stát a ke dni pistoupení je stále neznáma.
komise povauje individuální opatení za pouitelná po pistoupení ve smyslu pílohy iv.3 aktu o pistoupení, jestlie ke dni poskytnutí pomoci není pesn známa hrozba ekonomických závazk pro stát a ke dni pistoupení je stále neznáma.
per le istituzioni spagnole, nel caso di cittadini spagnoli indicare il numero della carta d’identità nazionale (dni), anche se scaduta, oppure, nel caso di cittadini stranieri, indicare il nie (numero di identificazione dei cittadini stranieri).
pour les besoins des institutions espagnoles, indiquer, s’il s’agit d’un ressortissant espagnol, le numéro figurant sur la carte d’identité nationale (dni) ou, s’il s’agit d’un ressortissant étranger, le nie, dans les deux cas, si ce numéro existe, même si la carte est périmée.