Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gamintojo atstovo pavadinimas ir adresas (jei gamintojas turi atstovą) …
nom et adresse du mandataire du constructeur (le cas échéant): …
Последнее обновление: 2012-08-29
Частота использования: 1
Качество:
susijęs eksportuojantis gamintojas šiuo klausimu pateikė tik nepagrįstus skaičiavimus, o ne galutinius įrodymus.
le producteur à l'exportation concerné n'a pas soumis d'élément concluant sur ce plan, mais seulement des estimations non vérifiées.
Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:
susijęs eksportuojantis gamintojas nepateikė tokios informacijos, dėl kurios būtų galima pakeisti šias išvadas.
aucune des informations soumises par le producteur à l'exportation concerné n'a été de nature à modifier ces résultats.
Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:
(87) klr gamintojas iš tikrųjų eksportavo nagrinėjamąjį produktą per tl (taip pat žr.
(87) en ce qui concerne le producteur de rpc, il a effectivement exporté les produits concernés durant la pe (voir également considérant 74).
Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:
tačiau eksportuojantis gamintojas nepagrindė tvirtinimo, o atlikus patikrinimą nustatyta, kad dvigubas skaičiavimas netaikytas.
toutefois, le producteur à l'exportation n'a pas pu justifier son affirmation et, après vérification, aucun double décompte n'a été mis en évidence dans les calculs.
Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:
iš tikrųjų pirmiausia reikėtų išnagrinėti, ar susijęs bendrijos gamintojas buvo apsaugotas nuo importo dempingo kaina poveikio.
en effet, il convient d'examiner d'abord si le producteur communautaire concerné est protégé des effets d'importations en dumping.
Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:
perpardavimo kaina rodė, kad bendrijos gamintojas priverstinai nemažino kinijos konkurentų kainų, kas būtų darę žalą bendrijos pramonei.
le prix à la revente a montré que le producteur communautaire ne sous-cotait pas les prix de ses concurrents chinois, ce qui aurait nui à l'industrie communautaire.
Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:
taigi abu gamintojai dalinosi tomis pačiomis gamybos patalpomis, ir vienas bendrijos gamintojas kitam gamintojui tiekė gamybos procesui naudojamą energiją.
ainsi, ces deux producteurs partagent les mêmes sites de production et l'un des producteurs fournit à l'autre l'électricité nécessaire à ses processus de production.
Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:
(81) be to, tas pats eksportuojantis jav gamintojas tvirtino, kad reikėjo išsamiau nagrinėti didelio pelningumo 2003 m.
(81) le même producteur à l'exportation des États-unis a déclaré que les raisons des hauts niveaux de rentabilité en 2003 auraient dû être davantage examinées et prises en compte dans l'analyse de causalité.
Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:
eksportuojantis gamintojas tvirtino, kad perpardavimo kainas reikėjo lyginti su vidutine importo iš visų nagrinėjamųjų šalių kaina, o ne tik su importo iš klr kainomis.
le producteur à l'exportation a déclaré que les prix à la revente auraient dû être comparés aux prix moyens à l'importation en provenance de l'ensemble des pays concernés, et pas seulement aux prix en provenance de rpc.
Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:
eksportuojantis gamintojas šį tvirtinimą pagrindė, pateikdamas viešai skelbiamus vieno bendrijos gamintojo pelningumo duomenis, kuris siekė 5,1 %.
le producteur à l'exportation a étayé son affirmation en fournissant des chiffres publics totaux de la rentabilité de l'un des producteurs communautaires, dont la marge bénéficiaire s'établit à 5,1 %.
Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:
(131) vienas eksportuojantis jav gamintojas ir du bendradarbiaujantys naudotojai pareiškė, kad antidempingo muitų įvedimas pagreitintų vartotojų pramonės perkėlimo procesą.
(131) un producteur exportateur aux États-unis et les deux utilisateurs coopérants ont affirmé que l'imposition de droits antidumping entraînerait une accélération du processus de délocalisation de l'industrie en aval.
Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:
dėl bendrijos gamintojo investicijų klr: prieštaravimą pareiškęs eksportuojantis gamintojas nepaaiškino, kaip šios investicijos iš tikrųjų apsaugojo bendrijos gamintoją nuo importo dempingo kaina poveikio, kaip teigta.
en ce qui concerne les investissements du producteur communautaire en rpc, le producteur à l'exportation plaignant n'a pas expliqué comment ses investissements avaient effectivement protégé le producteur communautaire des effets des importations en dumping comme il l'affirmait.
Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:
(148) tas pats eksportuojantis gamintojas teigė, kad 12 % pelno normaliomis konkurencijos sąlygomis nebuvo gauta, todėl šis dydis yra per didelis.
(148) le même producteur à l'exportation a affirmé que la marge bénéficiaire de 12 % n'a pas été réalisée dans des conditions normales de concurrence et qu'elle est donc excessive.
Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:
(41) manoma, kad tai, jog bendrijos gamintojas perkėlė gamybą, nėra per se pakankama priežastis, kad šis gamintojas būtų neįtrauktas į bendrijos pramonės apibrėžtį.
(41) le fait qu'un producteur communautaire externalise sa production n'est pas jugé suffisant en soi pour exclure ce producteur de la définition de l'industrie communautaire.
Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:
jeigu fluorintos šiltnamio efektą sukeliančios dujos gali būti integruotos ne gamybos vietoje ir gamintojas nenurodo galutinio viso dujų kiekio, etiketėje nurodoma, kiek dujų integruota gamykloje, ir paliekama vietos įrašyti ne gamykloje integruotų dujų kiekį bei galutinį visą fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį.
lorsque des gaz à effet de serre fluorés peuvent être ajoutés en dehors du site de production et que la quantité totale en résultant n'est pas définie par le fabricant, l'étiquette contient la quantité chargée dans l'installation de production et comporte un espace pour la quantité qui sera ajoutée en dehors de l'installation de production ainsi que pour la quantité totale de gaz à effet de serre fluorés en résultant.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
(45) vienas eksportuojantis jav gamintojas tvirtino, kad jo pardavimas eksportui susijusiam naudotojui bendrijoje neturėtų būti įtrauktas nustatant bendrą suvartojimą bendrijoje, nes šis pardavimas nebuvo pardavimu "prekybos rinkai".
(45) un producteur à l'exportation aux États-unis a déclaré que ses ventes à l'exportation et à destination de son utilisateur apparenté dans la communauté devaient être exclues de la détermination de la consommation totale dans la communauté au motif que ses ventes ne sont pas réalisées dans le secteur "marchand".
Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование