Вы искали: grąžinamoji (Итальянский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

French

Информация

Italian

grąžinamoji

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Французский

Информация

Итальянский

(5) grąžinamoji išmoka nustatoma kas dvi savaites.

Французский

(5) la restitution doit être fixée toutes les deux semaines.

Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Ši grąžinamoji išmoka nustatoma remiantis ir šio reglamento 28 straipsnio 4 dalies nuostatomis.

Французский

celle-ci est définie à l'annexe i, point ii, du règlement (ce) no 1260/2001.

Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

už eksportą, vykdomą remiantis šio reglamento nuostatomis, nesuteikiama jokia grąžinamoji išmoka ir netaikomas nei eksporto mokestis, nei mėnesinis padidinimas.

Французский

pour les exportations réalisées au titre du présent règlement, aucune restitution, ni taxe à l'exportation, ni majoration mensuelle n'est appliquée.

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

(3) grąžinamoji išmoka už žaliavinį cukrų turi būti nustatyta už standartinę kokybę, kuri yra apibrėžta reglamento (eb) nr.

Французский

(3) pour le sucre brut, la restitution doit être fixée pour la qualité type.

Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

1260/2001 27 straipsnyje numatyta, kad gali būti numatyta eksporto grąžinamoji išmoka už to reglamento 1 straipsnio 1 dalies f, g ir h punktuose išvardytus produktus, eksportuojamus neperdirbtus.

Французский

(6) en vertu de l'article 27 du règlement (ce) no 1260/2001, une restitution peut être prévue à l'exportation en l'état des produits visés à l'article 1er, paragraphe 1, points f), g) et h), dudit règlement.

Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

1260/2001 27 straipsnio 5 dalies pirmoje pastraipoje numatyta, kad grąžinamoji išmoka už minėto reglamento 1 straipsnyje numatytus produktus gali skirtis priklausomai nuo paskirties vietos, jei tai sąlygoja padėtis pasaulinėje rinkoje arba tam tikrų rinkų specifiniai reikalavimai.

Французский

(6) au titre de l'article 27, paragraphe 5, premier alinéa, du règlement (ce) no 1260/2001, la situation du marché mondial ou les exigences spécifiques de certains marchés peuvent rendre nécessaire la différenciation de la restitution pour les produits visés à l'article 1er dudit règlement suivant leur destination.

Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

(10) siekiant išvengti piktnaudžiavimo, kuris pasireikštų cukraus sektoriaus produktų, už kuriuos skirta eksporto grąžinamoji išmoka, reimportu į bendriją, reikėtų visoms vakarų balkanų šalims nenustatyti grąžinamosios išmokos už šiame reglamente išvardytų produktų eksportą.

Французский

(10) afin d'éviter tout abus quant à la réimportation dans la communauté de produits du secteur du sucre ayant bénéficié de restitution à l'exportation, il y a lieu de ne pas fixer pour l'ensemble des pays des balkans occidentaux une restitution pour les produits visés au présent règlement.

Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,094,224 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK