Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rimedio per la mancata fornitura
modes de dédommagement en cas de défaut de fourniture
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
la mancata introduzione di misure di
cela exige aussi une réponse claire de la part de l'industrie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la mancata indicazione di ragioni non inficia la validità della denuncia.
le fait de ne pas indiquer de motifs n'affecte pas la validité de la dénonciation.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
la mancata risposta non significa consenso.
l'absence de réponse ne vaut pas consentement.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
casi riguardanti la mancata risposta alla corrispondenza
avis suggÉrant la saisine d'autres instances et renvois enquÊtes et dÉcisions les plaintes pour dÉfaut de rÉponse
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la mancata integrazione nella comunità locale,
le manque d'intégration dans la société;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
a la mancata fornitura del contenuto digitale;
a tout défaut de fourniture du contenu numérique,
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
la mancata comunicazione alla commissione di mutamenti di
le fait de ne pas en informer la
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c) la mancata modifica dell’assetto proprietario
c) absence de modification de la structure de participation
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
il parlamento esprime profondo disappunto per la mancata
en vertu de l'article 24 du traité sur tue, ces accords sont supposés être conclus, du côté de tue, par le seul conseil.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(a) la mancata o tardiva consegna dei beni;
(a) la non-livraison ou le retard dans la livraison du bien;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
la mancata esecuzione é passibile di sanzioni penal i.
la non exécution est passible de poursuites pénales.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la mancata informazione non impegna la responsabilità dell'ufficio
l'absence d'information n'engage pas la responsabilité de l'office
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:
non instilli una dose doppia per compensare la mancata somministrazione.
ne mettez pas une double dose pour compenser la dose manquante.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
sistema utilizzato per la mancata attribuzione di giorni di transito,
du système utilisé en matière de non-attribution de jours de transit,
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
il parlamento dovrebbe considerare una grave provocazione la mancata considerazione da parte della commissione di questa indicazione parlamentare.
par ailleurs, toutes les données connues rassemblées par eurostat et dans certains rapports élaborés par des organismes indépendants et par la direction générale des études de ce parlement sont également favorables dans leur ensemble.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la mancata approvazione di questo passo è frutto di un malinteso.
si ce passage n'a pas été adopté, c'est à cause d'un malentendu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
* indica la mancata osservanza o l'inesistenza di norme giuridiche
rÉsumÉ : la lÉgislation et ses effets dans la pratique
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"la mancata realizzazione di ciò, comprometterà il futuro dell'europa.
sous peine de compromettre l'avenir de l'europe, c'est tout de suite qu'il nous faut agir.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dimostra la mancata osservanza delle condizioni di cui all'articolo 5;
si elle démontre que les conditions visées à l'article 5 ne sont pas remplies;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество: