Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il miglioramento delle esportazioni ha controbilanciato solo in parte tale situazione.
cette tendance n'a été que partiellement compensée par une amélioration des exportations.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
e linfogranuloma venereo (lgv)
y compris lymphogranulomatose vÉnÉrienne (lgv)
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
infezione da clamidia, tranne lgv
infection à chlamydia, sauf lgv
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
ii costo di questo aumento di burocrazia non sarà assolutamente controbilanciato dal gettito ottenuto.
le rapport refuse le seuil de 2 000 écus fixé par la commission, et préconise le maintien de la limite non
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
questo aumento della produzione non è stato controbilanciato da una rilevante crescita della domanda.
l'accroissement de la production n'est pas allé de pair avec une augmentation sensible de la demande.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lo sviluppo rurale deve essere controbilanciato dal concetto di grandi equilibri territoriali dell’ue.
le développement rural doit être mis en balance avec la notion de grands équilibres territoriaux de l’union.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
questo possibile deficit dovrebbe essere controbilanciato da un maggior controllo politico da parte del potere legislativo.
cet éventuel déficit devrait être contrecarré par un plus grand contrôle politique de la part du pouvoir législatif.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
tuttavia questo fattore è spesso in pratica controbilanciato dall'isolamento fornito dalla sedia;
cependant, cette différence est souvent compensée en pratique par l'isolement du siège.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l' elevato tasso di crescita osservato del primo trimestre potrebbe essere tuttavia parzialmente controbilanciato nel secondo .
toutefois , le taux de croissance élevé du premier trimestre pourrait être partiellement effacé au deuxième trimestre .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
collegamento ferroviario - parigi strasburgo: seconda fase lgv est
liaison ferroviaire - paris strasbourg: 2ème phase lgv est
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
ad esempio, l'aumento dei costi connesso alla valutazione può essere controbilanciato dalla notevole diminuzione dei costi amministrativi.
par exemple, les coûts accrus peuvent être largement compensés par la diminution considérable des frais administratifs.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
ciò viene controbilanciato da tariffe promozionali, dopo diversi anni di riduzione continuativa dei costi, rendendo difficoltoso l'ulteriore taglio dei costi.
ceci vient s’ajouter au bradage des prix résultant de plusieurs années de réduction continue des coûts, et il est désormais difficile de baisser encore les prix.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tuttavia, l'aumento dell'imposizione fiscale che in linea di principio dovrebbe derivarne potrà essere controbilanciato dalla compensazione transfrontaliera delle perdite.
la charge fiscale plus élevée, qui doit en principe en découler, peut toutefois être équilibrée en cas de compensation tranfrontalière des déficits.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
le attività di lgv si concentrano sulla for nitura di capitali di rischio, sulle assicurazioni, ramo vita e sui fondi pensioni.
objet: autoriser la création d'une entre
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la pressione concorrenziale cui è esposto questo settore non può essere controbilanciata da un aumento delle esportazioni.
la progression des exportations ne parvient pas à compenser la pression concurrentielle dans ce secteur.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 3
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.