Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
essi sono diventati la nazione industriale numero uno nel mondo meritando pienamente tale posizione.
les États-unis sont devenus la nation industrielle n° 1 du monde, et ils méritaient pleinement cette position. — maintenant, je puis annoncer aux gm du monde entier que l'europe commence à apprendre la leçon des américains.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ha presentato un programma eccellente per il portafoglio che gli è stato affidato meritando l' accordo e il plauso della maggioranza di questo parlamento.
il a présenté un excellent programme pour le domaine de sa compétence, qui a recueilli l' accord et les félicitations de la majorité de ce parlement.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
È stato oggetto divarie presentazioni, seminari, mostre, partecipazioni afiere, citazioni nei mezzi di comunicazione ecc.,meritando inoltre vari premi internazionali.
ce projet a connu une vaste diffusion, tant à l’échelonnational qu’à celui international; nombre deprésentations, séminaires, expositions ont notammentété organisés autour de cette question, qui a égalementété abordée dans des foires et a été répercutée dans denombreux médias.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
finora tutti hanno dimostrato tale spirito, meritando congratulazioni, e il partito popolare europeo dichiara che continuerà ad appoggiare tali sforzi, fintantoché non avremo conseguito ciò che tutti desideriamo.
si j'y ac corde une telle importance, c'est parce que la commission des droits de la femme a toujours été, en réalité, dépendante du budget des autres com missions.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tuttavia, in quest' esercizio la commissione non sempre rispetta gli interessi degli agricoltori, specialmente quando diminuisce i prezzi, meritando in tal modo la nostra opposizione.
cependant, la commission n' agit pas toujours en respectant les intérêts des agriculteurs, plus précisément lorsque les prix baissent, ce qui mérite notre opposition.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
pur meritando protezione come il biotipo di ogni società democratica, il teatro non vive solo grazie alle antiche tradizioni dei suoi esponenti, ma anche grazie all' interesse del pubblico, della curiosità infantile e grazie alle politiche nazionali.
le théâtre, cet élément indispensable de toute société démocratique, ne vit pas que grâce à l' extravagance de ses représentants, mais aussi grâce à l' intérêt et à la curiosité candide du public et aux politiques nationales.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ci possono essere (e ci sono) città con meno di 100.000 abitanti in ' situazioni di degradi economico, sociale e ambientale che, sia per il ruolo decisivo che esse hanno svolto nella storia dell'europa, sia per la particolarità della loro identità architettonica e urbanistica, possono e devono essere considerate «patrimonio culturale dell'unione europea» ecco una nuova espressione e classificazione , meritando conseguentemente di essere considerate eleggibili agli effetti dell'applicazione dell'iniziativa urban, anche se a titolo del tutto eccezionale.
car il peut y avoir (et, en réalité il y a) des villes de moins de 100.000 habitants traversant une situation de dégradation économique, sociale et environnementale, qui, soit par le rôle décisif qu'elles ont joué dans l'histoire de l'europe, soit par la particularité de leur architecture et de leur urbanisme, peuvent et doivent être considérées «patrimoine culturel de l'union européenne» - voilà une nouvelle expression et classification. À ce titre, elles seraient éligibles pour des actions ressortissant à l'initiative urban, encore que de façon exceptionnelle.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: