Вы искали: procedure informatiche (Итальянский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Французский

Информация

Итальянский

informatica, procedure)

Французский

procédures)

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

occorre però fare attenzione: non tutte le procedure informatiche e i sistemi di te­lecomunicazione contribuiranno al rag­giungimento di imo sviluppo sostenibile.

Французский

la présence virtuelle en un autre en­droit, avec des couleurs haute résolution, des images tridimensionnelles, un son de la qualité d'un cd et même un contrôle à distance, est une solution possible du point de vue technologique mais elle res­tera onéreuse pendant de nombreuses années encore (pas plus cependant que l'achat et la conduite d'une voiture).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ogni sistema informatico utilizzato deve disporre di procedure adeguate per:

Французский

dans tout système informatique utilisé, des procédures adéquates doivent être mises en place pour:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in relazione alle suddette finalità, i dati da lei forniti alla fondazione saranno oggetto di trattamento informatico e cartaceo ed elaborati sia manualmente che con procedure informatiche.

Французский

en rapport auxdites finalités, les données que vous fournissez à la fondation feront l'objet d'un traitement informatique et papier et seront exploitées tant manuellement qu'informatiquement.

Последнее обновление: 2013-01-11
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

tuttavia, le differenze relative ad altri obblighi in materia di iva impongono tuttora alle imprese di adeguare specifiche e procedure informatiche ad ogni stato membro in cui operano.

Французский

toutefois, des différences concernant d'autres obligations en matière de tva contraignent toujours les entreprises à adapter leurs spécifications et procédures informatiques pour chaque État membre dans lequel elles exercent leurs activités.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

sono state altresì semplificate le procedure, con un crescente ricorso agli strumenti informatici.

Французский

on a aussi simplifié les procédures en recourant de manière accrue aux outils informatiques.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

oggi disponiamo collettivamente delle procedure necessarie per attenuare una crisi informatica a livello europeo.

Французский

aujourd’hui, les procédures permettant d'atténuer une cybercrise au niveau européen sont en place collectivement.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i supporti informatici sono distrutti secondo procedure approvate dall’autorità di sicurezza competente.

Французский

les supports de données informatiques sont détruits conformément aux procédures approuvées par l’autorité de sécurité compétente.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

— l'applicazione di procedure fondate o meno sull'impiego di procedimenti informatici,

Французский

aussi, la réglementation sur le document administratif unique doit être substantiellement adaptée en termes de champ d'application.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il regolamento propone inoltre di armonizzare il termine di validità e la forma della domanda d'intervento e di incoraggiare l'uso di procedure informatiche per il deposito della domanda;

Французский

de plus le délai de validité et la forme de la demande d'intervention sont harmonisés et le recours aux procédés informatiques pour son dépôt est encouragé.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

considero inoltre veramente valido che, anziché emanare disposizioni autoritarie, gli stati membri intendano stipulare accordi con gli operatori economici, siano questi spedizionieri o importatori ed esportatori, in merito alla possibilità di semplificare e realizzare i controlli mediante procedure informatiche.

Французский

je trouve également très remarquable que plutôt que de prescrire des règlements autoritaires, les États membres souhaitent conclure des accords avec les acteurs économiques, à savoir les commissionnaires de transport, les importateurs et les exportateurs, en vue de parvenir à une simplification accrue et à une plus grande efficacité des contrôles à partir des procédures informatisées.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

quando una procedura semplificata è applicata utilizzando sistemi informatici per la redazione di dichiarazioni doganali o con procedure informatiche, si applica, mutatis mutandis, il disposto degli articoli 199, paragrafo 2 e 3, e articoli 222, 223 e 224.»

Французский

lorsqu'une procédure simplifiée est appliquée en utilisant des systèmes informatiques pour l'établissement des déclarations en douane ou par procédé informatique, les dispositions visées à l'article 199 paragraphes 2 et 3 et aux articles 222, 223 et 224 s'appliquent mutatis mutandis.»

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

È figura tipica di organizzazioni evolute, non tayloristiche, presenti in officine in cui l'alta automazione è accompagnata dal monitoraggio, dalla possibilità, cioè, di controllare su video il lavoro delle macchine e di intervenire per correzioni e riparazioni tramite una tastiera e l'avvio di procedure informatiche.

Французский

reste une question: comment se situent les résultats de notre recherche par rapport aux nombreuses études en cours sur les problèmes de la transformation de l'organisation et des professions entraînée par la «vague technologique»?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

informatica

Французский

informatique

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 21
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,909,315,627 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK