Вы искали: ripercuoterebbe (Итальянский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

French

Информация

Italian

ripercuoterebbe

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Французский

Информация

Итальянский

huck, davvero, si ripercuoterebbe su liv.

Французский

huck, sérieusement, ça rejaillirait sur liv.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la loro fuga si ripercuoterebbe su tutto l'impero.

Французский

si nous leur permettons de s'échapper, cet esprit de révolte se propagera à tout l'empire.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

quest'ultimo aspetto si ripercuoterebbe negativamente sulla coesione sociale.

Французский

ce dernier point aurait pour conséquence de nuire à la cohésion sociale.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

tale eventualità si ripercuoterebbe negativamente sulla redditività del fornitore di materia prima.

Французский

cela aura des répercussions négatives sur la rentabilité du fournisseur de la matière première.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ciò si ripercuoterebbe in misura sproporzionata sui piccoli e medi fornitori specializzati di componenti.

Французский

cela affecterait de façon disproportionnée les petits et moyens fournisseurs spécialisés de composants.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

rimettere in discussione queste esportazioni di abiti si ripercuoterebbe sull'esistenza di queste stesse organizzazioni.

Французский

la remise en cause de ces exportations de vêtements aurait des conséquences sur la viabilité de ces organisations.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

fanno notare che se fossero costretti a pagare importi elevati, ciò si ripercuoterebbe sulla loro capacità di investire nei contenuti.

Французский

ils affirment que s'ils sont contraints de payer des sommes élevées pour obtenir cet accès, cela aura des conséquences sur leur capacité d'investir dans le contenu.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ciò consentirebbe di ridurre sensibilmente l'onere che grava sui sistemi di garanzia, il che si ripercuoterebbe sui costi.

Французский

il en résulterait un allègement notable des systèmes de garantie qui se répercuterait sur les prix.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

se la percentuale di coniugate che lavorano con figli giovani continuasse ad aumentare si ripercuoterebbe anche sull'equilibrio globale del pendolarismo.

Французский

si la proportion des femmes mariées qu'ont des enfants jeunes continue à croître dans les forces du travail, ceci influera également sur l'équilibre global des migrations alternantes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e quando il cancelliere mi chiede su quale base? dici che l'informazione si ripercuoterebbe sulla vita e la sicurezza del cliente.

Французский

et quand le clerc demandera tu dis que cette information pourrait avoir des répercussions sur la vie et la sécurité de ton client.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

questo si ripercuoterebbe anche su altri consumatori europei che esigono prezzi più bassi per il pet che non ha ottenuto la certificazione dalla coca-cola o dalla pepsi.

Французский

cela aurait également un effet sur les autres clients européens qui réclament des prix plus bas pour le pet non certifié par coca-cola ou pepsi.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

inoltre, l’effetto di un avvicinamento dei prezzi interni ai prezzi del mercato mondiale si ripercuoterebbe in maniera disuguale sulle industrie saccarifere dei paesi membri.

Французский

de plus, l’effet d’un rapprochement des prix intérieurs vers les prix du marché mondial seraient inégalement ressentis par les industries sucrières des pays membres.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dall'altro, una flessione più marcata nel mercato immobiliare degli usa si ripercuoterebbe negativamente sulla crescita mondiale così come sarebbe negativo un disordinato aggiustamento degli squilibri mondiali delle partite correnti.

Французский

de l'autre, un ralentissement plus marqué du marché du logement américain serait néfaste pour la croissance mondiale, tout comme le serait un ajustement désordonné des déséquilibres des comptes courants au niveau mondial.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

queste parti ritengono che la cessazione delle misure si ripercuoterebbe sull'equilibrio tra le importazioni dai paesi interessati e quelle da altri paesi dato che una di queste due fonti sostituisce l'altra.

Французский

d'après ces parties, la levée des mesures affecterait l'équilibre entre importations en provenance des pays concernés et importations en provenance d'autres pays, puisqu'il y a substituabilité entre ces deux sources.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ciò si ripercuoterebbe sull'intera gamma di strumenti associata alla politica monetaria: rifinanziamento, operazioni sul mercato aperto e, più generalmente, transazioni a breve termine.

Французский

ces interventions affecteraient toute la palette des instruments associés à la politique monétaire : refinancement, open market et plus généralement les opérations de court terme.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

certo esistono altri paesi produttori nel mondo, ma è chia ro che se l'approvvigionamento europeo dovesse ridursi di varie de cine di percento, la crisi sarebbe immediata e il conseguente razio namento si ripercuoterebbe più gravemente sul riscaldamento che su altre destinazioni del petrolio.

Французский

certes, d'autres sources existent au monde, mais il est clair que la diminution de plusieurs dizaines de % de l'approvisionnement européen causerait instantanément la crise, et le rationnement qui porteront â l'évidence plus sévèrement sur le chauffage que sur les autres destinations du pétrole. le.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

(168) in base alle indicazioni di tali società, il tcca rappresenta più del 40 % dei costi di produzione totali dei prodotti che lo contengono, cosicché l'istituzione di un dazio si ripercuoterebbe sui costi di produzione di dette società.

Французский

(168) le tcca représente plus de 40 % de l'ensemble des coûts supportés par les utilisateurs pour fabriquer les produits intégrant le produit concerné, ce qui signifie que l'institution de mesures aurait une incidence sur leurs coûts de production.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,365,910 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK