Вы искали: temporaneità (Итальянский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

French

Информация

Italian

temporaneità

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Французский

Информация

Итальянский

clausola di temporaneità

Французский

clause-couperet

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

formula indicante la temporaneità

Французский

formule d'embargo

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

riesame/revisione/clausola di temporaneità

Французский

clause de réexamen, de révision/de suppression automatique

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

la proposta comprende una clausola di temporaneità.

Французский

la proposition comprend une clause de suppression automatique.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

la proposta non contiene una clausola di temporaneità.

Французский

la proposition ne contient pas de clause de suppression automatique.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

entrambi i meccanismi contengono una clausola di temporaneità.

Французский

ces deux mécanismes comportent une clause de limitation dans le temps.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

riesame/revisione/clausola di temporaneità _bar_

Французский

clause de réexamen/révision/limitation dans le temps _bar_

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

come garantire, in tal caso, la temporaneità dei trasporti di cabotaggio?

Французский

comment assurer dans ce cas, le caractère temporaire des transports de cabotage?

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

1) fondo di coesione e strumento provvisorio: la durata e la temporaneità

Французский

1) fonds de cohésion et instrument intérimaire : la durée et le provisoire

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

e-4340 _bar_ la proposta contiene una clausola di temporaneità. _bar_

Французский

la proposition inclut une clause de caducité. _bar_

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

l’indicazione della temporaneità della nomina deve essere indicata nel decreto di nomina del parroco.

Французский

l’indication de la durée temporaire de la nomination doit être mentionnée dans le décret de nomination du

Последнее обновление: 2020-12-13
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

nel diritto nazionale le condizioni essenziali per una domanda di provvedimenti provvisori sono l'urgenza e la temporaneità.

Французский

l'urgence et le provisoire constituent les conditions essentieues du recours au référé en droit interne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

essa risponde a caratteristiche di eccezionalità e temporaneità e prevede condizioni per la sua eliminazione, una volta raggiunto un buon livello di concorrenza.

Французский

que les personnes extradées ne seront pas condamnées à mort.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

532 _bar_ la proposta non comprende riesame/revisione/clausola di temporaneità. _bar_

Французский

532 _bar_ la proposition ne contient aucune clause de réexamen/révision/suppression automatique. _bar_

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

533 _bar_ la proposta contiene una clausola di temporaneità. _bar_ e-4145 _bar_

Французский

533 _bar_ la proposition contient une clause de suppression automatique. _bar_

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

la temporaneità è stata una delle caratteristiche salienti di questa migrazione: nel regno unito il 50% dei recenti migranti sono tornati nei loro paesi di origine.

Французский

dans la plupart des cas, ces migrations étaient temporaires – au royaume-uni, 50 % des travailleurs qui ont immigré récemment sont déjà repartis dans leur pays d'origine.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

la temporaneità del loro incarico e le norme interne applicabili agli end [61] limitano il contributo di questi ultimi al processo di valutazione, selezione e sorveglianza.

Французский

les règles internes de la commission applicables aux experts nationaux détachés [61] et le caractère temporaire de leur mission limitent leur contribution aux procédures d'évaluation, de sélection et de suivi.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

la temporaneità e la precarietà dell'occupazione giovanile li spinge anche a rimanere a vivere con i genitori, una situazione che genera conflitti di valori e intergenerazionali.

Французский

le caractère saisonnier et précaire de l'emploi des jeunes les conduit aussi à demeurer au domicile familial, espace de conflits intergénérationnels et de valeurs.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

il 1o dicembre 2002 il regno unito ha adottato un'interpretazione della nozione di "temporaneità" secondo cui il trasportatore deve poter provare che il veicolo è uscito dal paese almeno una volta al mese.

Французский

le royaume-uni a adopté, le 1er décembre 2002, une interprétation de la notion de "temporaire" qui stipule que le transporteur doit pouvoir prouver que le véhicule a quitté le pays au moins une fois par mois.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

la chiesa vive queste realtà, vive di questa verità sull'uomo, che le permette di varcare le frontiere della temporaneità e, simultaneamente, di pensare con particolare amore e sollecitudine a tutto ciò che, nelle dimensioni di questa temporaneità, incide sulla vita dell'uomo, sulla vita dello spirito umano, in cui si esprime quella perenne inquietudine, secondo le parole di s. agostino: «ci hai fatto, o signore, per te ed è inquieto il nostro cuore, finché non riposa in te» 125 .

Французский

l'eglise vit cette réalité, vit de cette vérité sur l'homme qui lui permet de franchir les frontières de la temporalité et en même temps de penser avec une sollicitude et un amour particuliers à tout ce qui, dans les dimensions de cette temporalité, a une répercussion sur la vie de l'homme, sur la vie de l'esprit humain où s'exprime l'inquiétude permanente dont parle saint augustin: «tu nous as faits pour toi, seigneur, et notre cœur est inquiet jusqu'à ce qu'il repose en toi» 125.

Последнее обновление: 2020-12-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,595,997 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK