Вы искали: un legame sentimentale (Итальянский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Французский

Информация

Итальянский

un legame sentimentale.

Французский

un lien romantique.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- avere un legame sentimentale.

Французский

- faire partie d'un couple.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ha un legame sentimentale con lui.

Французский

elle a une connexion émotionnelle avec lui.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

un legame.

Французский

etablir un lien.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

un legame?

Французский

liés ?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- un legame?

Французский

un lien ?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

crea un legame.

Французский

faites ami avec lui.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- e' un legame

Французский

c'est ce que font les frères.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ci sarà un nuovo legame sentimentale per lui.

Французский

un nouvel amour va naître.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

abbiamo un legame.

Французский

on a une connexion.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

sente un legame?

Французский

vous sentez un lien ?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- creammo un legame.

Французский

on était liés.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- c'è un legame.

Французский

- c'est compliqué.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

abbiamo un legame vero.

Французский

on a une réelle connexion.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

frank, ho un legame.

Французский

j'ai eu des ennuis.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- c'e' un legame?

Французский

il y a un lien ?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

gia', un legame lavorativo.

Французский

oui, une relation professionnelle.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- c'era un legame vero.

Французский

il y a eu une véritable connexion.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

abbiamo stretto un legame.

Французский

on avait une connexion.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

abbiamo un legame speciale?

Французский

et oui, on a un lien unique.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,713,539 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK