Вы искали: accorgono (Итальянский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Swedish

Информация

Italian

accorgono

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Шведский

Информация

Итальянский

quando si accorgono di essere malate è già troppo tardi.

Шведский

när de inser att de är sjuka är det redan för sent.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

cercano di ingannare allah e coloro che credono, ma non ingannano che loro stessi e non se ne accorgono.

Шведский

de försöker bedra gud och de troende, men de bedrar inga andra än sig själva - och inser det inte.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non si accorgono che ogni anno sono tentati una o due volte, quindi non si pentono e non si ricordano!

Шведский

inser de inte att de sätts på prov gång på gång, år efter år? men de ångrar sig inte och de lägger inte [prövningarna] på minnet.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

molte persone hanno il diabete da anni e semplicemente non se ne accorgono finché i sintomi della malattia non risultano evidenti.

Шведский

många har diabetes under många år utan att inse det förrän symptomen är uppenbara.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i cittadini che si trasferiscono in un altro stato membro si accorgono prestoche una lingua franca da sola non basta per integrarsi nella comunità locale.

Шведский

för människor somflyttar till en annan medlemsstat räcker det inte heller med enbart ett linguafranca för att integreras i samhället.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

alcuni incidenti si verificano perché i conducenti di veicoli di grandi dimensioni non si accorgono della presenza di altri utenti stradali nelle immediate vicinanze o a fianco del proprio veicolo.

Шведский

flera olyckor orsakas av att förare av tunga fordon inte är medvetna om att andra trafikanter befinner sig mycket nära eller bredvid fordonet.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non sono cose di tutti i giorni, ma si tratta di questioni di cui i cittadini si accorgono tutti i giorni e se le direttive vengono violate i danni possono essere seri.

Шведский

det är inte ofta sådana saker för vars skull folk går ut och demonstrerar, men det är frågor som folk efter åratal kommer till insikt om att det leder till stor skada om direktiven överskrids.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

i suoi guardiani sono tutti ciechi, non si accorgono di nulla. sono tutti cani muti, incapaci di abbaiare; sonnecchiano accovacciati, amano appisolarsi

Шведский

väktarna här äro allasammans blinda, de hava intet förstånd; de äro allasammans stumma hundar, som icke kunna skälla; de ligga och drömma och vilja gärna slumra.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la rapidità e la qualità di questi scambi sono essenziali in quanto gli operatori interessati possono spostare la loro sede da uno stato membro all'altro appena si accorgono che sono state avviate delle azioni amministrative.

Шведский

hastigheten och kvaliteten på informationsut­bytet är av högsta betydelse eftersom aktörer­na kan flytta från en medlemsstat till en annan när de blir varse att administrativa åtgärder inletts.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

(1) molti incidenti si verificano perché i conducenti di veicoli commerciali pesanti non si accorgono della presenza di altri utenti stradali nelle immediate vicinanze o a fianco del proprio veicolo.

Шведский

(1) flera olyckor orsakas av att förare av tunga fordon inte är medvetna om att andra trafikanter befinner sig mycket nära eller bredvid det tunga fordonet.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

sono dell'avviso che gli stati membri potrebbero se guire il nostro esempio nella gestione del bilancio soprattutto se raffrontata alla loro, e soprattutto se dopo le elezioni si accorgono di non poter mantenere le promesse fatte in campagna elettorale.

Шведский

utskottet för institutionella frågor valde därför att behålla de beståndsdelar som tycks kunna ge de impulser som krävs för att unionen skall ut vecklas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

(1) molti incidenti si verificano perché i conducenti di veicoli commerciali pesanti non si accorgono della presenza di altri utenti stradali nelle immediate vicinanze o a fianco del proprio veicolo. questi incidenti avvengono spesso in corrispondenza di incroci, confluenze e rotatorie allorché il conducente, cambiando direzione, non si rende conto della presenza di altri utenti stradali situati negli angoli ciechi della zona immediatamente circostante il veicolo. si calcola che circa 400 persone muoiano ogni anno in europa in tali circostanze, trattandosi, nella maggior parte dei casi, di utenti vulnerabili quali ciclisti, motociclisti e pedoni.

Шведский

(1) flera olyckor orsakas av att förare av tunga fordon inte är medvetna om att andra trafikanter befinner sig mycket nära eller bredvid det tunga fordonet. olyckorna sker ofta vid filbyten i korsningar eller rondeller när föraren missar andra trafikanter i döda vinkeln. enligt uppskattningar dödas cirka 400 personer varje år i europa under sådana omständigheter, varav de flesta är utsatta trafikantgrupper som cyklister, motorcyklister och fotgängare.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,687,336 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK