Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i principi di issacar mossero con debora; barak si lanciò sui suoi passi nella pianura
furstarna i isaskar slöto sig till debora; och likasom isaskar, så gjorde ock barak; ned i dalen skyndade man i dennes spår. bland rubens ätter höllos stora rådslag.
barak convocò zàbulon e nèftali a kades; diecimila uomini si misero al suo seguito e debora andò con lui
då bådade barak upp sebulon och naftali till kedes, och tio tusen man följde honom ditupp; debora gick ock ditupp med honom.
era cessata ogni autorità di governo, era cessata in israele, fin quando sorsi io, debora, fin quando sorsi come madre in israele
inga styresmän funnos, inga funnos mer i israel, förrän du stod upp, debora, stod upp såsom en moder i israel.
debora è uno deitanti esempi del sostegno fornito dall’unione a musei, biblioteche e altreistituzioni culturali che desideranomettere le loro collezioni a disposizione di un pubblico più vasto.
underdessa regelbundet återkommandedagar bjuds allmänheten in att(åter)upptäcka de konstnärliga rikedomar som samlats under tidensgång.
agnese anna alessandra alessandro andrea antonietta antonio bernardo carla carlo cesare claudio claudia cristiano cristina daniele daniela dario debora federico federica franco francesca elena emanuele emilio emilia enrico gabriella gabriele gianna gianni giovanni giulia giulio gregorio lara laura luca lucia luigi luisa manuela mara maria marco marcella margherita mario massimo massimiliano matteo paola paolo piera piero pietro riccardo rita roberta roberto sara silvia silvio sofia tommaso ugo vanda vittorio
anders birgitta björn daniel david jimmy joakim johan johanna jörgen kalle karin karl kim lena linda magnus malin maria marie markus matilda mattias mikael per peter sofie stefan torbjörn à sa
dèstati, dèstati, o debora, dèstati, dèstati, intona un canto! sorgi, barak, e cattura i tuoi prigionieri, o figlio di abinoam
upp, upp, debora! upp, upp, sjung din sång! stå upp, barak; tag dig fångar, du abinoams son.
il progetto debora (digital access to books of the renaissance) sviluppa strumenti cherendono accessibili, per utenti collegati alla rete internet, collezioni digitali di documenti che risalgono al xvi secolo e provenienti da numerosebiblioteche europee.
konstnärer frånhela europa har bjudits in. tack vareprogrammet för stöd till vänortsverksamhet väver tusentals kommunerhållbara samarbets- och utbytesband.och ”kulturarvsdagarna” har haftstora framgångar i hela eu.