Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
occorre continuare a impegnarsi per combattere più efficientemente la corruzione e per migliorare la situazione dei rom.
ekonomiska reformer: Översyn och uppdatering av prioriteringarna för landets ekonomiska politik på medellång sikt inom ramen för europaavtalet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
quanto efficientemente le risorse e gli input del programma ida ii sono stati convertiti in tali effetti?
hur effektivt omvandlades ida ii:s resurser och input till effekt och verkan?
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
se un regime di transito è necessario, quali sono gli ostacoli che gli impediscono di funzionare efficientemente?
om ett transiteringssystem är nödvändigt, vilka är hindren för dess effektiva funktion?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2.2.4 potenziare la base logistica, nonché le capacità, onde consentire al cmi di intervenire rapidamente ed efficientemente.
2.2.4 att stärka den logistiska basen och tillhandahålla resurser som gör det möjligt för övervaknings- och informationscentrumet att agera snabbt och effektivt.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
in considerazione del consistente aumento previsto per dotazione ten-t, è fondamentale che la commissione utilizzi efficientemente il proprio personale.
med tanke på att ten-t:s budget förväntas öka betydligt är det av stor vikt att kommissionen använder sina personalresurser effektivt.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ai fini di un controllo efficace degli scambi commerciali, gli stati membri devono consentire alle autorità competenti di svolgere efficientemente i loro compiti e di scambiarsi informazioni.
för att åstadkomma en effektiv övervakning av handeln bör medlemsstaterna göra det möjligt för de behöriga myndigheterna att utföra sina uppgifter på ett effektivt sätt och att sinsemellan utbyta information.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество:
ciò è ancora più vero se si considera il crescente bisogno di fissare una chiara ripartizione delle competenze tra i vari livelli di potere in modo da gestire efficientemente un sistema europeo a più livelli con 21 o più stati membri.
detta gäller särskilt det ökande behovet att införa en tydlig ansvarsfördelning mellan de olika förvaltningsnivåerna och pä detta sätt skapa utrymme för en effektiv förvaltning inom ett europeiskt flerniväsystem med 21 eller fler medlemsstater.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a tal fine, essi comunicano efficientemente ai cittadini e/o alle imprese, secondo il caso, il ruolo esemplare e le azioni del settore pubblico.
för detta ändamål skall medlemsstaterna på ett effektivt och lämpligt sätt informera medborgarna och/eller företagen om den offentliga sektorns roll som exempel och om de åtgärder som den vidtagit.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
naturalmente, nei trasporti nelle acque inteme dovrà essere garantita la massima sicurezza e si dovrà combattere efficientemente l'inquinamento del l'acqua di superficie.
om det är möjligt att de i framtiden begränsar sig till lättare bränslen så som lpg, metan och jordgas, det blir det ännu renare av.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le modalità e il metodo esclusivi della politica di coesione dell’ue sono stati un valido aiuto per la comunità al fine di lavorare meglio e più efficientemente di quanto non abbia permesso qualsiasi altra politica di questo tipo al mondo.
eu:s sammanhållningspolitik är framför allt inriktad på de fattigaste regionerna och länderna.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
89. in considerazione del consistente aumento previsto per dotazione ten-t, è fondamentale che la commissione utilizzi efficientemente il proprio personale. a tale fine, la corte raccomanda alla commissione di:
89. med tanke på att ten-t:s budget förväntas öka betydligt är det av stor vikt att kommissionen använder sina personalresurser effektivt. i detta syfte rekommenderar revisionsrätten kommissionen att
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
4. la comunicazione della commissione del 10 gennaio 2003 "investire efficientemente nell'istruzione e nella formazione: un imperativo per l'europa", che invita "ad aumentare in modo sostanziale l'investimento nelle risorse umane" e a"usare le risorse esistenti in modo più efficiente" [4];
4. kommissionens meddelande av den 10 januari 2003 om "effektiva utbildningsinvesteringar - en nödvändighet för eu", i vilket uppmaning ges till "en väsentlig ökning av investeringarna i mänskliga resurser" och "en mer effektiv resursanvändning" [4],
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование