Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non vorrei essere una guastafeste, ma la pregherei di darmi una delucidazione.
det har den blivit efterhand, och vi har samma förhoppningar i samband med "novel food".
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
chi aveva avvisato per tempo che agenda 2000 nasconde elementi poco realistici è stato bollato come guastafeste.
den som i ett tidigt skede varnade för att agenda 2000 innehåller verklighetsfrämmande element, beskylldes för att vara kverulant.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
spetta ora al consiglio telecomunicazioni agire con la stessa tempestività dal momento che il parlamento non intende giocare al guastafeste a proposito della liberalizzazione dell'i gennaio 1998.
nu är det upp till rådet att vara tika framåtsträvande, för parlamentet kommer inte att vara glädjedödare när det gäller liberaliseringen den 1 januari 1998.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e noi con serietà dobbiamo affrontarla, altri menti tutta la barca rischia di affondare a causa di un paio di guastafeste che vogliono far naufragare l'europa.
kommissio nen anser denna princip vara av grundläggande betydelse för att garantera dess självständighet i fördragets anda.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nonostante la reputazione di «guastafeste» talvolta attribuita alle ong, questa positiva esperienza dimostra chetali organizzazioni possono intervenire in modo costruttivo per garantire una migliore qualità e trasparenza deiprogetti.
denna positiva erfarenhet visar att icke-statliga organisationer, trots att de ibland kan betraktas som ganska besvärliga, kan spela en konstruktiv roll när det gäller att säkerställa projektens kvalitet och offentliga öppenhet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nonostante la reputazione di «guastafeste» sovente attribuitaalle ong, questa positiva esperienza dimostra che taliorganizzazioni possono svolgere un ruolo essenziale pergarantire la qualità di un progetto e, al contempo, latrasparenza dei poteri pubblici.
i motsats till de icke-statliga organisationernas rykte somglädjedödare, visar denna mycket positiva erfarenhet att organisationerna kan spela en nyckelroll för att säkerställa högkvalitet i projekt och insyn gentemot allmänheten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: