Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
logicamente tale incoerenza va corretta.
detta måste logiskt sett korrigeras.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
questo è logicamente il secondo passo.
det är ett logiskt andra steg.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
questo paradosso, logicamente, preoccupa i tedeschi.
det är logiskt att denna paradox sysselsätter de tyska känslorna.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
logicamente, il paese è in stato di emergenza.
låt oss även tänka på de övriga.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
logicamente, neppure l' invito a chiarire le procedure.
logiskt sett borde heller inte kraven på klargöranden av förfaranden göra det.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
questo, logicamente, dovrebbe valere anche per il pesce.
det skulle göra det hela mycket mer begripligt.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
gli stessi principi dovrebbero logicamente applicarsi alle inchieste antisovvenzioni.
samma princip bör logiskt sett vara tillämplig på antisubventionsundersökningar.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
e se sarà necessario chiedere delle informazioni, logicamente le chiederò.
om det är nödvändigt att be om någon information kommer jag naturligtvis att göra det.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
logicamente questo compito dovrà svolgersi in maniera conforme al diritto.
självklart skall detta arbete bedrivas i enlighet med lagen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i caratteri sono usati per delimitare e qualificare logicamente l’informazione.
dessa tecken används för att avgränsa och kvalificera information i logisk mening.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
ne deriva abbastanza logicamente che questo può riferirsi anche alla pensione di vecchiaia.
det är ju egentligen ganska logiskt att man då också kan överföra denna modell till pensionsförsäkringssystemet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
sono una accanita oppositrice della pena di morte, ma logicamente dovremmo combatterla ovunque.
jag är en skarp motståndare till dödsstraff , men logiskt sett borde vi motsätta oss dödsstraffet överallt.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
un altro problema concreto continua logicamente ad essere quello degli alloggi e delle abitazioni.
leonardo da vinci underlättar utvecklandet av europeiska fackkunskaper i yrkesutbildningen och även en ökning av rörligheten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la relazione che stiamo ora discutendo discende logicamente dalla relazione fraga che abbiamo discusso in novembre.
det betänkande som vi diskuterar är en logisk uppföljare till fragabetänkandet som vi diskuterade i november.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
la conclusione mi pare evidente: bisogna, logicamente in modo progressivo, liberarsi del settore nucleare.
slutsatsen är för mig uppenbar: kärnkraften måste av vecklas. givetvis gradvis, men avvecklas måste den.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la contaminazione dei genitori da uranio impoverito è l' elemento logicamente chiamato in causa dagli scienziati.
att föräldrarna smittats av utarmat uran är den faktor som logiskt ifrågasätts av vetenskapsmännen .
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
all'onorevole hoppenstedt bisogna dire logicamente che una volta tanto si dovrebbe discutere a fondo sulla ricerca spaziale.
till hoppenstedt bör naturligtvis sägas: någon gång borde man föra en grundläggande diskussion om rymdverksamheten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
l'importo della deduzione dell'iva verrà determinato logicamente secondo le regole dello stato di residenza.
avdragsrätten för mervärdesskatten rättar sig logiskt nog efter föreskrifterna i den stat där man bor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
3.4.1.1 logicamente, prima di intraprendere nuove iniziative occorre completare e consolidare le iniziative in corso.
3.4.1.1 det är logiskt att slutföra och konsolidera befintliga initiativ innan man åtar sig nya uppgifter.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
la presa in considerazione della concorrenza potenziale si deduce logicamente dall’interpretazione accolta nell’ambito della prima questione.
slutsatsen att det är den potentiella konkurrensen som ska beaktas följer logiskt av den tolkning som har använts i samband med den första frågan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: