Итальянский
pescatori
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e disse loro: «seguitemi, vi farò pescatori di uomini»
kaj li diris al ili:venu post mi, kaj mi faros vin kaptistoj de homoj.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
gesù disse loro: «seguitemi, vi farò diventare pescatori di uomini»
kaj jesuo diris al ili:venu post mi, kaj mi igos vin farigxi kaptistoj de homoj.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
e la folla gli faceva ressa intorno per ascoltare la parola di dio, vide due barche ormeggiate alla sponda. i pescatori erano scesi e lavavano le reti
kaj li vidis du sxipetojn starantajn apud la lago, sed la fisxkaptistoj jxus eliris el ili, kaj lavis la retojn.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
nel luglio del 1956, in un villaggio di pescatori situato nei pressi della città di minamata sul mare giapponese di shiranui nacque una bimba di nome shinobu sakamoto.
en julio 1956, en fiŝista vilaĝo proksime de la urbo minamata ĉe la maro Ŝiranui (shiranui), japanio, naskiĝis knabineto nomita sakamoto Ŝinobu (sakamoto shinobu).
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
poi, due mesi prima della nascita di sakamoto, per la prima volta si parlò della pandemia di una malattia neurologica sconosciuta fra le famiglie di pescatori della zona.
do, du monatojn antaŭ la naskiĝo de sakamoto, erupcio de nekonata nervosistema malsano estis unuafoje raportita inter la fiŝistaj familioj de la regiono.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
mentre camminava lungo il mare di galilea vide due fratelli, simone, chiamato pietro, e andrea suo fratello, che gettavano la rete in mare, poiché erano pescatori
kaj piedirante apud la maro de galileo, li vidis du fratojn, simonon, kiu estis nomata petro, kaj andreon, lian fraton, jxetantajn reton en la maron, cxar ili estis fisxkaptistoj.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sulle sue rive vi saranno pescatori: da engàddi a en-eglàim vi sarà una distesa di reti. i pesci, secondo le loro specie, saranno abbondanti come i pesci del mar mediterraneo
kaj staros apud gxi fisxkaptistoj de en-gedi gxis en-eglaim, kaj ili etendos tie retojn; iliaj fisxoj estos tiaspecaj, kiel la fisxoj de la granda maro, kaj tre multe.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: