Вы искали: settentrione (Итальянский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Esperanto

Информация

Italian

settentrione

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Эсперанто

Информация

Итальянский

dal mezzogiorno avanza l'uragano e il freddo dal settentrione

Эсперанто

el la sudo venas ventego, kaj de la nordo venas malvarmo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

potrà forse il ferro spezzare il ferro del settentrione e il bronzo

Эсперанто

cxu oni rompas feron per fero el nordo kaj per kupro?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

avete girato abbastanza intorno a questa montagna; volgetevi verso settentrione

Эсперанто

suficxe vi cxirkauxiris cxi tiun monton; turnu vin norden;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

egli stende il settentrione sopra il vuoto, tiene sospesa la terra sopra il nulla

Эсперанто

li etendis la nordon super la malpleno, li pendigis la teron sur nenio.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

prova vergogna la figlia d'egitto, è data in mano a un popolo del settentrione

Эсперанто

hontigita estas la filino de egiptujo, transdonita en la manojn de norda popolo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

poi misurò la lunghezza e la larghezza della porta che guarda a settentrione e conduce al cortile esterno

Эсперанто

li mezuris ankaux la longon kaj la largxon de la norden turnita pordego de la ekstera korto.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

stenderà la mano anche al settentrione e distruggerà assur, farà di ninive una desolazione, arida come il deserto

Эсперанто

li etendos sian manon norden kaj pereigos asirion, kaj faros nineven ruinoj, senakva loko, kiel dezerto.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

mi condusse all'ingresso del portico della casa del signore che guarda a settentrione e vidi donne sedute che piangevano tammuz

Эсперанто

kaj li venigis min al la enirejo de la norda pordego de la domo de la eternulo, kaj jen tie sidas virinoj, kiuj ploras pri tamuz.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

alzate un segnale verso sion; fuggite, non indugiate, perché io mando da settentrione una sventura e una grande rovina

Эсперанто

levu standardon en cion, kuru, ne haltu; cxar malfelicxon mi venigas de nordo kaj grandan pereon.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

si ode un rumore che avanza e un grande frastuono giunge da settentrione, per ridurre le città di giuda un deserto, un rifugio di sciacalli

Эсперанто

jen venas lauxta krio kaj granda bruo el norda lando, por fari la urbojn de judujo ruinoj, logxejo de sxakaloj.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i cavalli neri vanno verso la terra del settentrione, seguiti da quelli bianchi; i pezzati invece si dirigono verso la terra del mezzogiorno

Эсперанто

la cxaro kun la nigraj cxevaloj iris al la lando norda, la blankaj iris post ili, kaj la makulitaj iris al la lando suda.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

piombò sopra di essi di notte, lui con i suoi servi, li sconfisse e proseguì l'inseguimento fino a coba, a settentrione di damasco

Эсперанто

kaj li dividis sin kontraux ili en la nokto, li kaj liaj domanoj, kaj venkobatis ilin, kaj persekutis ilin gxis hxoba, kiu estas maldekstre de damasko.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

verranno contro di te dal settentrione con cocchi e carri e con una moltitudine di popolo e si schiereranno contro di te da ogni parte con scudi grandi e piccoli ed elmi. a loro ho rimesso il giudizio e ti giudicheranno secondo le loro leggi

Эсперанто

kaj ili venos kontraux vin kun hakiloj, sur cxevaloj kaj sur cxaroj, kaj kun granda amaso da popolo; ili cxirkauxos vin de cxiuj flankoj en kirasoj, kun sxildoj kaj kaskoj; kaj mi transdonos vin al ilia jugxo, kaj ili jugxos vin laux sia maniero.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dal lato di settentrione, il loro confine partiva dal giordano, saliva il pendio settentrionale di gerico, saliva per la montagna verso occidente e faceva capo al deserto di bet-aven

Эсперанто

kaj ilia limo norde estas de jordan, kaj la limo levigxas al la norda flanko de jerihxo, kaj levigxas sur la monton okcidente, kaj finigxas en la dezerto bet-aven.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

poi mi chiamò e mi disse: «ecco, quelli che muovono verso la terra del settentrione hanno fatto calmare il mio spirito su quella terra»

Эсперанто

kaj li kriis al mi, kaj diris al mi jene:vidu, tiuj, kiuj eliris al la lando norda, kontentigis mian spiriton en la lando norda.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dirò al settentrione: restituisci, e al mezzogiorno: non trattenere; fà tornare i miei figli da lontano e le mie figlie dall'estremità della terra

Эсперанто

mi diros al la nordo:redonu! kaj al la sudo:ne retenu! venigu miajn filojn de malproksime kaj miajn filinojn de la randoj de la tero,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

là sono tutti i prìncipi del settentrione, tutti quelli di sidòne, che scesero con i trafitti, nonostante il terrore sparso dalla loro potenza; giacciono i non circoncisi con i trafitti di spada e portano la loro ignominia con quelli che scendono nella fossa

Эсперанто

tie estas cxiuj princoj de la nordo, kaj cxiuj cidonanoj, kiuj malsupreniris kune kun la mortigitoj; ili hontas pri la teruro, kiun jxetadis ilia forto; ili kusxas necirkumciditaj kun tiuj, kiuj falis de glavo, kaj ili portas sian honton kun tiuj, kiuj iris en la tombon.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

allontanerò da voi quello che viene dal settentrione e lo spingerò verso una terra arida e desolata: spingerò la sua avanguardia verso il mare d'oriente e la sua retroguardia verso il mare occidentale. esalerà il suo lezzo, salirà il suo fetore, perché ha fatto molto male

Эсперанто

kaj la nordulon mi malproksimigos de vi, kaj forpelos lin en landon senakvan kaj dezertan, lian antauxan parton al la maro orienta, kaj lian malantauxan parton al la maro okcidenta; kaj li putros kaj malbonodoros, cxar li faris multe da malbono.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,789,260 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK