Вы искали: tornerai (Итальянский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Esperanto

Информация

Italian

tornerai

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Эсперанто

Информация

Итальянский

quando tornerai?

Эсперанто

kiam revenos vi ?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

tornerai nel deserto?

Эсперанто

Ĉu vi reiros al la dezerto?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

quando tornerai da milano?

Эсперанто

kiam vi revenos de milano?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

-ma tornerai a farci visita, vero?

Эсперанто

- Ĉu vi foje vizitos min?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ne avrai bisogno quando tornerai a casa.

Эсперанто

vi bezonos ilin se vi volas reiri hejmen

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

accrescerai la mia grandezza e tornerai a consolarmi

Эсперанто

vi pliigas mian grandecon kaj denove min konsolas.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

su, riconcìliati con lui e tornerai felice, ne riceverai un gran vantaggio

Эсперанто

interkonsentu do kun li, kaj vi havos pacon; per tio venos al vi bono.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non tornerai tu forse a darci vita, perché in te gioisca il tuo popolo

Эсперанто

aperigu al ni, ho eternulo, vian favoron, kaj vian helpon donu al ni.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

michea disse: «se tornerai in pace, il signore non ha parlato per mio mezzo»

Эсперанто

kaj mihxaja diris:se vi revenos en paco, en tiu okazo ne parolis per mi la eternulo. kaj li diris:auxskultu, cxiuj popoloj.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

michea disse: «se tu tornerai in pace, il signore non ha parlato per mezzo mio»

Эсперанто

sed mihxaja diris:se vi revenos en paco, en tiu okazo ne parolis per mi la eternulo. kaj li diris:auxskultu, cxiuj popoloj.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

anche di là tornerai con le mani sul capo, perché il signore ha rigettato coloro nei quali confidavi; da loro non avrai alcun vantaggio

Эсперанто

ankaux el tie vi eliros kun la manoj sur la kapo, cxar la eternulo forpusxis viajn esperojn kaj vi ne sukcesos kun ili.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

quando vendemmierai la tua vigna, non tornerai indietro a racimolare: sarà per il forestiero, per l'orfano e per la vedova

Эсперанто

kiam vi rikoltos en via vinberejo, ne forkolektu la restajxon post vi:io restu por la fremdulo, por la orfo, kaj por la vidvino.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

quando bacchierai i tuoi ulivi, non tornerai indietro a ripassare i rami: saranno per il forestiero, per l'orfano e per la vedova

Эсперанто

kiam vi debatos la fruktojn de via olivarbo, ne debatu gxis fino:io restu por la fremdulo, por la orfo, kaj por la vidvino.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

con il sudore del tuo volto mangerai il pane; finché tornerai alla terra, perché da essa sei stato tratto: polvere tu sei e in polvere tornerai!»

Эсперанто

en la sxvito de via vizagxo vi mangxados panon, gxis vi revenos en la teron, el kiu vi estas prenita; cxar vi estas polvo kaj refarigxos polvo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

quando, facendo la mietitura nel tuo campo, vi avrai dimenticato qualche mannello, non tornerai indietro a prenderlo; sarà per il forestiero, per l'orfano e per la vedova, perché il signore tuo dio ti benedica in ogni lavoro delle tue mani

Эсперанто

kiam vi rikoltos vian rikolton sur via kampo kaj vi forgesos garbon sur la kampo, ne iru returne por preni gxin:gxi restu por la fremdulo, por la orfo, kaj por la vidvino; por ke la eternulo, via dio, benu vin en cxiuj faroj de viaj manoj.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,931,461 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK