Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il land burgenland considerava non accettabile il rischio che il proprietario fosse il consorzio.
riskid, mis kaasnenuks bb omandamisega konsortsiumi poolt, ei oleks burgenlandi liidumaa jaoks olnud vastuvõetavad.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
benché erode volesse farlo morire, temeva il popolo perché lo considerava un profeta
ja heroodes oleks tahtnud johannese tappa, aga kartis rahvast, sest nad pidasid teda prohvetiks.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
per questi vari motivi considerava che la denominazione suddetta avrebbe dovuto essere registrata come indicazione geografica protetta.
nendel põhjustel oleks nimetuse pidanud ilmselt registreerima kaitstud geograafilise tähisena.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
madre la persona che l'intervistato, quando aveva all'incirca 14 anni, considerava sua madre.
ema inimene, keda küsitletav pidas oma emaks, kui ta oli 14aastane.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
la commissione di ricorso ha esposto le ragioni per cui considerava che tali tre ipotesi non erano applicabili o erano insufficienti per accertare la legittimazione ad agire della ricorrente.
apellatsiooninõukogu esitas põhjendused, miks ta leidis, et neid kolme olukorda ei sobi või neist ei piisa hageja kaebeõiguse tuvastamiseks.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in ogni caso c’erano una serie di elementi in tale piano economico che il land burgenland considerava estremamente rischiosi per la stessa esistenza di bb.
Äriplaan sisaldas burgenlandi liidumaa arvates mitmeid tegureid, mis oleksid ohustanud bb püsimajäämist.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
l’austria considerava che fosse particolarmente importante conseguire un elevato prezzo di vendita per garantire il successo della ristrutturazione e per la sopravvivenza della banca.
austria arvamuse kohaselt oli kõrge müügihind panga ümberkorraldamise tulemuslikkuse ja tegevuse jätkamise jaoks otsustava tähtsusega.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
percentuale dei cittadini dell’ue-25 che, nella primavera 2006, considerava ognuno dei problemi elencati come uno dei due più importanti per il rispettivo paese
el-25 kodanike hinnangul nende riikide kaks teravaimat probleemi 2006. aasta kevadel
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per queste ragioni, la commissione considerava e considera tuttora gli indennizzi relativi alla fiscalità, alle obbligazioni doganali e alle imposte sul consumo applicabili dopo l'adesione.
seetõttu oli komisjon varem ja on ka praegu seisukohal, et maksustamisvaldkonna ning tolli- ja aktsiisikohustuste hüvitised on rakendatavad ka pärast ühinemist.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
considerava inoltre fa o alquanto straordinario che le disposizioni impartite dal dire ore della divisione traduzione e servizi generali del parlamento fossero state male interpretate e che un servizio comunitario responsabile delle traduzioni non fosse in grado di garantire la qualità linguistica delle risposte inviate per iscri o agli offerenti. erenti.
kaebuse esitajat hämmastas ka asjaolu, et tõlkeplaneerimise osakonna juhataja poolt antud juhiseid oli valesti tõlgendatud ning et tõlgete eest vastutav el teenistus ei olnud suuteline tagama pakkujatele saadetud kirjaliku vastuse keelelist kvaliteeti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la panoramica di tetra in materia di r&s per il 2000, illustrata soltanto durante il procedimento tetra ii, indica che tetra stessa considerava tetra fast come facente parte del mercato delle macchine a soffiatura automatica.
tetra 2000. aasta teadus- ja arendustegevuse ülevaatest, mis avalikustati alles tetra-ii-menetluse käigus, ilmneb, et tetra ise käsitleb tetra-fast-tehnoloogiat venitus-puhumisvormimisseadmete turu osana.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i dubbi riguardavano anche il fatto di sapere se l’aiuto si limitasse al minimo indispensabile e se il contributo proprio del beneficiario fosse significativo, in quanto la polonia non aveva effettuato una netta distinzione tra ciò che considerava contributo proprio al processo di ristrutturazione e ciò che veniva finanziato mediante un aiuto di stato.
komisjon kahtles ka, kas abi piirdus vajaliku miinimumiga ning kas abisaaja omafinantseerimine oli märkimisväärne, sest poola ei ole selgelt eristanud, mida peetakse abisaaja omafinantseerimiseks ümberkorraldamisse ja mida rahastab riik.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
quando si considerava la percentuale di pazienti con carica virale non rilevabile rispettivamente nel braccio fosamprenavir più ritonavir due volte al giorno e in quello lopinavir / ritonavir, i risultati erano tendenzialmente favorevoli al braccio lopinavir / ritonavir:
vaadeldes mittemääratava viiruse hulgaga patsiente vastavalt kaks korda päevas manustatava fosamprenaviiri ja ritonaviiri raviskeemi ja lopinaviiri / ritonaviiri gruppides, näitavad tulemused paremaid väärtusi lopinaviiri / ritonaviiri puhul:
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 4
Качество: