Вы искали: fitoprotettori (Итальянский - Эстонский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Estonian

Информация

Italian

fitoprotettori

Estonian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Эстонский

Информация

Итальянский

sezione 2 fitoprotettori e sinergizzanti

Эстонский

2. jagutaimekaitseained ja sünergistid

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

articolo 25 approvazione dei fitoprotettori e dei sinergizzanti

Эстонский

artikkel 25 taimekaitseainete ja sÜnergistide heakskiitmine

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

articolo 78 deroga per i fitoprotettori ed i sinergizzanti

Эстонский

artikkel 78erand taimekaitseainete ja sünergistide suhtes

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

capo ii sostanze attive, fitoprotettori, sinergizzanti e coformulanti

Эстонский

ii peatÜkk toimeained, taimekaitseained, sÜnergistid ja abiained

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

i fitoprotettori ed i sinergizzanti sono approvati se rispettano le condizioni dell’articolo 4.

Эстонский

taimekaitseaine või sünergist kiidetakse heaks, kui see vastab artiklis 4 esitatud nõuetele.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

a) le sostanze attive, i fitoprotettori ed i sinergizzanti in esso contenuti sono stati approvati;

Эстонский

a) selle toimeained, taimekaitseained ja sünergistid on heaks kiidetud;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

analoghe prescrizioni sui dati sono definite per i fitoprotettori ed i sinergizzanti conformemente alla procedura di cui all’articolo 76, paragrafo 3.

Эстонский

samasugused andmenõuded määratletakse taimekaitseainete ja sünergistide jaoks vastavalt artikli 76 lõikes 3 osutatud menetlusele.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

tali requisiti comprendono le condizioni di impiego che devono essere soddisfatte per rispettare le prescrizioni del regolamento che approva le sostanze attive, i fitoprotettori ed i sinergizzanti.

Эстонский

need nõuded sisaldavad kasutustingimusi, mis on vajalikud toimeaineid, taimekaitseaineid ja sünergiste heaks kiitva määruse tingimuste ja nõuete täitmiseks.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a) le sostanze attive, i fitoprotettori ed i sinergizzanti a basso rischio in esso contenuti sono stati approvati a norma del capo ii;

Эстонский

a) selles sisalduvad väheohtlikud toimeained, taimekaitseained ja sünergistid on vastavalt ii peatükile heaks kiidetud;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

(18) oltre alle sostanze attive, i prodotti fitosanitari possono contenere fitoprotettori o sinergizzanti per i quali dovrebbero essere previste regole simili.

Эстонский

(18) lisaks toimeainetele võivad taimekaitsevahendid sisaldada taimekaitseaineid või sünergiste, mille kohta tuleks sätestada samasugused eeskirjad.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il presente regolamento stabilisce sia le norme relative all’approvazione delle sostanze attive, dei fitoprotettori e dei sinergizzanti che sono contenuti nei prodotti fitosanitari o che li costituiscono, sia le norme sui coadiuvanti e sui coformulanti.

Эстонский

käesoleva määrusega sätestatakse eeskirjad nii taimekaitsevahendites sisalduvate või neid moodustavate toimeainete, taimekaitseainete ja sünergistide heakskiitmise kohta kui ka eeskirjad adjuvantide ja abiainete kohta.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

il presente regolamento si applica ai prodotti, nella forma in cui vengono consegnati all’utilizzatore, contenenti o costituiti da sostanze attive, fitoprotettori o sinergizzanti e destinati ad uno dei seguenti usi:

Эстонский

käesolevat määrust kohaldatakse toodete suhtes sellisel kujul, millisel neid kasutajale tarnitakse, ning mis koosnevad toimeainetest, taimekaitseainetest või sünergistidest või sisaldavad neid, ning on ette nähtud üheks järgnevalt loetletud kasutusviisiks:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

(18) oltre alle sostanze attive, i prodotti fitosanitari possono contenere fitoprotettori o sinergizzanti per i quali dovrebbero essere previste regole simili. È opportuno stabilire le regole tecniche necessarie per l’esame di tali sostanze. le sostanze attualmente sul mercato dovrebbero essere esaminate soltanto dopo che siano state stabilite queste regole.

Эстонский

(18) lisaks toimeainetele võivad taimekaitsevahendid sisaldada taimekaitseaineid või sünergiste, mille kohta tuleks sätestada samasugused eeskirjad. tuleks kehtestada tehnilised eeskirjad, mis on vajalikud selliste ainete läbivaatamiseks. praegu turul olevad ained tuleks läbi vaadata alles pärast seda, kui need sätted on kehtestatud.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,928,873 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK