Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
essi si rallegrarono e si accordarono di dargli del denaro
彼らは喜んで、ユダに金を与える取決めをした。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
si rallegrarono nel vedere la bonaccia ed egli li condusse al porto sospirato
こうして彼らは波の静まったのを喜び、主は彼らをその望む港へ導かれた。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quando l'ebbero letta, si rallegrarono per l'incoraggiamento che infondeva
人々はそれを読んで、その勧めの言葉をよろこんだ。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tutti i capi e tutto il popolo si rallegrarono e portarono il denaro che misero nella cassa fino a riempirla
すべてのつかさたちおよびすべての民は皆喜んでその税金を持って来て、その箱に投げ入れたので、ついに箱はいっぱいになった。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e in quei giorni fabbricarono un vitello e offrirono sacrifici all'idolo e si rallegrarono per l'opera delle loro mani
そのころ、彼らは子牛の像を造り、その偶像に供え物をささげ、自分たちの手で造ったものを祭ってうち興じていた。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quelli all'udirlo si rallegrarono e promisero di dargli denaro. ed egli cercava l'occasione opportuna per consegnarlo
彼らはこれを聞いて喜び、金を与えることを約束した。そこでユダは、どうかしてイエスを引きわたそうと、機会をねらっていた。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
in quel giorno il popolo offrì numerosi sacrifici e si allietò, perché dio gli aveva concesso una grande gioia. anche le donne e i fanciulli si rallegrarono e la gioia di gerusalemme si sentiva di lontano
こうして彼らはその日、大いなる犠牲をささげて喜んだ。神が彼らを大いに喜び楽しませられたからである。女子供までも喜んだ。それでエルサレムの喜びの声は遠くまで聞えた。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: