Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la nostra.
غرفتنا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
És casa nostra.
هنا بيتنا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
no és cosa nostra.
ليس قسمنا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
la nostra pàtria!
منأجلالوطن...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- És la nostra gent.
-هؤلاء أهلي .
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
la nostra noia més cara.
أغلى فتاة لدينا.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
culpa nostra, em temo.
وأخشى بأن هذا خطأ منا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
la nostra cita, recordes?
موعدنا, أتتذكري!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- a la nostra senyora?
-سيادتها التي لدينا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
parla la nostra llengua.
يتحدث لغتنا.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
parles la nostra llengua?
-إنكَ تتحدث لغتنا؟ ! كيف؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
la nostra sang anirà endavant.
سوف يزدهر دمنا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
explica'm la nostra història.
قل لي قصتنا.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
ara tindrem més policies rere nostra.
الآن سيلاحقنا المزيد من رجال االشرطة.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
no t'agradaria tenir casa nostra?
إذًا أليست فكرة طيّبة بأنّ يكون لدينا منزل صغير يجمعنا؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
-sospitaven dels nostres passaports.
نعم، لقد شكوا في جوازاتنا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: