Вы искали: ha hagut d'afegir gaires taps a la co... (Каталонский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Catalan

Spanish

Информация

Catalan

ha hagut d'afegir gaires taps a la construccio

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Каталонский

Испанский

Информация

Каталонский

des de la redacció de la primera proposta hi ha hagut una modificació a la vialitat de la zona .

Испанский

desde la redacción de la primera propuesta ha habido una modificación a la vialidad de la zona .

Последнее обновление: 2015-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Каталонский

durant l ' any 2005 no hi ha hagut superacions dels valors límit per a la protecció de la salut per al diòxid de sofre .

Испанский

durante el año 2005 no ha habido superaciones de los valores límite para la protección de la salud para el dióxido de azufre .

Последнее обновление: 2015-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Каталонский

no es pot reprendre la feina a la tarda si no hi ha hagut aquell interval o pausa obligada d ' 1 hora , com a mínim .

Испанский

no podrá reanudarse el trabajo por la tarde de no mediar aquel intervalo o pausa obligada de 1 hora , como mínimo .

Последнее обновление: 2015-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Каталонский

hi ha hagut un problema en enviar el document `% 1 '(feina% 2) a la impressora.

Испанский

ha ocurrido un problema al enviar el documento « %1 » (trabajo %2) a la impresora.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Каталонский

el procediment de gestió per a la pràctica de liquidació quan no hi ha hagut presentació d ' autoliquidació es regularà per via reglamentària .

Испанский

el procedimiento de gestión para la práctica de liquidación cuando no ha existido presentación de autoliquidación se regulará por vía reglamentaria .

Последнее обновление: 2015-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Каталонский

tot i que hi ha hagut molts donants internacionals que han promès una ajuda per a la reconstrucció dels estralls, el procés físic de reconstrucció encara no hi ha començat.

Испанский

aunque donantes internacionales han prometido ayuda para la reconstrucción, el proceso físico de reconstrucción todavía no empieza.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Каталонский

si a la feina hi ha hagut un canvi en el nombre de treballadors o s ' ha produït alguna altra modificació en les seves condicions .

Испанский

si en el trabajo hubiese habido cambio en el número de trabajadores o alguna otra modificación en las condiciones de aquél .

Последнее обновление: 2015-10-18
Частота использования: 3
Качество:

Каталонский

a la pàgina de facebook de radio france international, una ràdio amb gran audiència a l'Àfrica francòfona, hi ha hagut nombroses reaccions a partir de l'emissió dedicada a l'esdeveniment.

Испанский

en la página de facebook de radio france internationale, una radio muy escuchada en África francófona, se han publicado numerosas reacciones tras la emisión donde se anunció la decisión.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Каталонский

abu al-fawz, conegut a la seua comunitat com mohammad douma, ha hagut d'anar saltant de casa en casa després que les tropes del règim sirià cremaren l'edifici on vivia.

Испанский

abu al-fawz, conocido como mohammed douma, se ha visto obligado a pasar de casa en casa después de que la suya fuese incendiada por las tropas del régimen sirio.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Каталонский

finalment , hi ha hagut un agreujament del problema a l ' entorn de la immigració clandestina de subsaharians al marroc , en trànsit cap a la península ibèrica , com han evidenciat els dramàtics intents de creuament en massa de les fronteres de ceuta i melilla i els esdeveniments posteriors vinculats a la repatriació dels immigrants .

Испанский

finalmente , ha habido un agravamiento del problema en torno a la inmigración clandestina de subsaharianos en marruecos , en tránsito hacia la península ibérica , como han evidenciado los dramáticos intentos de masivo cruce de fronteras de ceuta y melilla , y posteriores acontecimientos vinculados a la repatriación de inmigrantes .

Последнее обновление: 2015-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Каталонский

de la mateixa manera , el cos d ' agents rurals ha hagut d ' adaptar la seva dependència , inicialment al departament d ' agricultura ramaderia i pesca , posteriorment del departament d ' interior i finalment del departament de medi ambient i habitatge , així com els seus procediments de treball i la seva formació interna per donar una resposta adequada a l ' increment de les tasques i a la seva complexitat .

Испанский

de la misma manera , el cuerpo de agentes rurales ha tenido que adaptar su dependencia , inicialmente en el departamento de agricultura ganadería y pesca , posteriormente del departamento de interior y finalmente del departamento de medio ambiente y vivienda , así como sus procedimientos de trabajo y su formación interna para dar una respuesta adecuada al incremento de las tareas y a su complejidad .

Последнее обновление: 2015-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Каталонский

hi ha hagut incidents similars abans a la mateixa zona, però han rebut escassa cobertura als mitjans de comunicació tradicionals, com apunta el col·lectiu de periodistes i activistes the multicultural politic (el polític multicultural):

Испанский

ya antes ha habido incidentes similares en la misma zona, con escasa cobertura de los medios de comuicación, como expresó el colectivo de escritores y activistas the multicultural politic:

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Каталонский

.3 facultar a la secretària de la comissió territorial d ' urbanisme de girona per tal que , si del resultat de la informació pública addicional l ' ajuntament certifica que no hi ha hagut al · legacions , ordeni la publicació d ' aquest acord i de les normes urbanístiques en el diari oficial de la generalitat de catalunya als efectes d ' executivitat .

Испанский

.3 facultar a la secretaria de la comisión territorial de urbanismo de girona para que , si del resultado de la información pública adicional el ayuntamiento certifica que no ha habido alegaciones , ordene la publicación de este acuerdo y de las normas urbanísticas en el diario oficial de la generalitat de catalunya a los efectos de ejecutividad .

Последнее обновление: 2015-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Каталонский

a ) no presentar l ' informe de baixa oficial per malaltia en el termini de 48 hores següents a la seva expedició , llevat que s ' acrediti justificadament que hi ha hagut una causa que ho ha impedit , com tampoc els informes setmanals de confirmació .

Испанский

a ) no presentar el parte de baja oficial por enfermedad en el término de 48 horas siguientes a su expedición , salvo la acreditación de causa justificativa que lo impida , así como de los eventuales partes semanales de confirmación .

Последнее обновление: 2015-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Каталонский

38.3 no cursar , en temps oportú , la baixa corresponent quan es falti a la feina per motiu justificat , llevat que es provi que no ho hi ha hagut possibilitat de fer-ho

Испанский

38.3 . ~~~ no cursar , en tiempo oportuno , la baja correspondiente cuando se falte al trabajo por motivo justificado , a menos que se pruebe que no lo ha habido posibilidad de hacerlo

Последнее обновление: 2015-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Каталонский

33.3 no cursar , en temps oportú , la baixa corresponent quan es falti a la feina per motiu justificat , llevat que es provi que no ho hi ha hagut possibilitat de fer-ho .

Испанский

33.3 no cursar en tiempo oportuno la baja correspondiente cuando se falte al trabajo por motivo justificado , a no ser que se pruebe la imposibilidad de haberlo efectuado .

Последнее обновление: 2015-10-18
Частота использования: 3
Качество:

Каталонский

) disposi , si és procedent , les actuacions oportunes si hi ha hagut incompliment d ' obligacions legals per part del registrador que el facin mereixedor de correcció ( ... ) .. el registrador , a l ' informe tramès a la direcció general dels registres i del notariat , considera que la competència en la matèria correspon a aquesta direcció general de dret i d ' entitats jurídiques i diu que desconeix la normativa aplicable i l ' òrgan competent per resoldre un .recurs de queixa .

Испанский

) disponga , si es procedente , las actuaciones oportunas si ha habido incumplimiento de obligaciones legales por parte del registrador que lo hagan merecedor de corrección ( ... ). . el registrador , en el informe enviado a la dirección general de los registros y del notariado , considera que la competencia en la materia corresponde a esta dirección general de derecho y de entidades jurídicas y dice que desconoce la normativa aplicable y el órgano competente para resolver un .recurso de queja .

Последнее обновление: 2015-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,713,766 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK