Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
北京互换局, 退回,备注(其他)
福州市, 【福州市国际邮件处理中心】退回,备注:安检退回
Последнее обновление: 2020-08-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
【北京互换局】已出口开拆
[beijing] office of exchange has been opened for exports
Последнее обновление: 2017-01-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
退回,备注:安检退回
广州市, 离开【广州市国际互换局】,下一站【广州市
Последнее обновление: 2023-02-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
北京, 退回,备注(安检不合格)
have been sealed (domestic transit)
Последнее обновление: 2017-12-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
【上海国际邮件处理中心】退回,备注:安检退回
arrive at【shanghai exchange station】(transit)
Последнее обновление: 2021-08-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
[北京]【北京互换局】已开拆
[beijing] [beijing] has opened for exchange bureau
Последнее обновление: 2017-01-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
[北京]【北京互换局】已封发(国内经转
[beijing] "beijing swaps" (internal transit
Последнее обновление: 2017-01-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
北京市, 【北京国际邮件处理中心】退回,备注:安检退回
beijing, [beijing international mail processing center] returned, remarks: security check returned
Последнее обновление: 2021-03-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
广州速递公司, 安检退回 深圳市, 【邮政深圳国际邮件互换局】退回,备注:安检退回
guangzhou express co., ltd., returned to shenzhen city, [post shenzhen international mail exchange bureau] returned, remarks: security returned
Последнее обновление: 2019-11-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
深圳互换局, 退回
shenzhen office of exchange, return
Последнее обновление: 2016-07-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
【武汉互换局】已出口互封(国内经转)
[wuhan interchange bureau] has been exported and sealed (domestic transfer)
Последнее обновление: 2018-11-20
Частота использования: 7
Качество:
Источник: