Вы искали: 交出 (Китайский (упрощенный) - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Китайский (упрощенный)

Английский

Информация

Китайский (упрощенный)

交出

Английский

surrender

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

[交出][移送][引渡]的请求的内容20

Английский

contents of request for [surrender] [transfer] [extradition]portions of this article might also be provided for in the rules of procedure and evidence rather than in the statute.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

5. 向法院申请撤销[交出][移送][引渡]

Английский

5. application to the court to set aside [surrender] [transfer] [extradition]

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

第87条. 将人[交出][移送][引渡]给法院.

Английский

article 87. [surrender] [transfer] [extradition] of persons to the court . 133

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

11. 被[交出][移送][引渡]者的过境19

Английский

11. transit of [surrendered] [transferred] [extradited] personit has been suggested that this or other provisions could form the basis for a separate article.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

根据本规约[交出][移送][引渡]给本法院的人不得:

Английский

a person [surrendered] [transferred] [extradited] to the court under this statute shall not be:

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

[10. 证据的提供与是否[交出][移送][引渡]无关

Английский

[10. provision of evidence irrespective of [surrender] [transfer] [extradition]

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

又见第87条第12款(将人[交出][移送][引渡]给法院)。

Английский

see also article 87, paragraph 12 ([surrender] [transfer] [extradition] of persons to the court).

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

㈣ 说明即将提出[交出][移送][引渡]所要求的人的请求。

Английский

(iv) a statement that a request for [surrender] [transfer] [extradition] of the person sought will follow.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

(f) 给予、获取、放弃、交出、转移或转让对货物的权利;

Английский

(f) granting, acquiring, renouncing, surrendering, transferring or negotiating rights in goods;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

(b) 起诉前逮捕和[交出][移送][引渡]的请求须附上:

Английский

(b) in the case of a request for pre-indictment arrest and [surrender] [transfer] [extradition]:

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

(h) 关于交出开辟区30.05%的报告。

Английский

(h) report on relinquishment of 30.05 per cent of the pioneer area.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,495,257 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK