Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
又 見 一 個 窮 寡 婦 、 投 了 兩 個 小 錢
Տեսաւ եւ մի աղքատ այրի կնոջ, որ երկու լումայ գցեց այնտեղ:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
挪 亞 醒 了 酒 、 知 道 小 兒 子 向 他 所 作 的 事
Նոյը սթափուելով գինովութիւնից՝ իմացաւ, թէ ինչ է արել իր նկատմամբ իր կրտսեր որդին,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
耶 穌 便 叫 一 個 小 孩 子 來 、 使 他 站 在 他 們 當 中
Եւ Յիսուս իր մօտ կանչեց մի մանուկ, կանգնեցրեց նրան նրանց մէջ
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
只 是 小 麥 和 粗 麥 沒 有 被 擊 打 、 因 為 還 沒 有 長 成
իսկ ցորենն ու հաճարը կարկտահար չեղան, որովհետեւ դեռ չէին հասունացած:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
你 們 在 天 上 的 父 、 也 是 這 樣 不 願 意 這 小 子 裡 失 喪 一 個
Այսպէս՝ իմ երկնաւոր Հօր կամքը չէ, որ այս փոքրիկներից մէկը կորչի»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
所 以 凡 自 己 謙 卑 像 這 小 孩 子 的 、 他 在 天 國 裡 就 是 最 大 的
Արդ, ով իր անձը խոնարհեցնում է ինչպէս այս մանուկը, երկնքի արքայութեան մէջ նա՛ է մեծ:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
有 一 個 窮 寡 婦 來 、 往 裡 投 了 兩 個 小 錢 、 就 是 一 個 大 錢
Մի այրի կին եկաւ եւ երկու լումայ գցեց, որ մի գրոշ է:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
引 到 永 生 、 那 門 是 窄 的 、 路 是 小 的 、 找 著 的 人 也 少
Ինչքա՜ն անձուկ է դուռը եւ նեղ՝ ճանապարհը, որ տանում է դէպի կեանք, եւ սակաւաթիւ են նրանք, որ գտնում են այն»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
我 們 整 天 勞 苦 受 熱 、 那 後 來 的 只 做 了 一 小 時 、 你 竟 叫 他 們 和 我 們 一 樣 麼
«Դրանք՝ այդ վերջինները, մէկ ժամ գործ արեցին, իսկ դու դրանց հաւասար արեցիր մեզ, որ տարանք օրուայ ծանրութիւնը եւ տօթը»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
耶 穌 趕 緊 伸 手 拉 住 他 、 說 、 你 這 小 信 的 人 哪 、 為 甚 麼 疑 惑 呢
Եւ իսկոյն Յիսուս երկարեց իր ձեռքը, բռնեց նրան ու ասաց. «Թերահաւա՛տ, ինչո՞ւ երկմտեցիր»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
我 實 在 告 訴 你 們 、 凡 要 承 受 神 國 的 、 若 不 像 小 孩 子 、 斷 不 能 進 去
Ճշմարիտ եմ ասում ձեզ, ով Աստծու արքայութիւնը չընդունի որպէս մանուկ, նրա մէջ չի մտնելու»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
小dictionary variant
dictionary variant
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: