Вы искали: (Китайский (упрощенный) - Иврит)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Chinese

Hebrew

Информация

Chinese

Hebrew

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Китайский (упрощенный)

Иврит

Информация

Китайский (упрощенный)

他 一 生 使 丈 夫 有 益 無

Иврит

גמלתהו טוב ולא רע כל ימי חייה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

然 而 你 們 連 一 根 頭 髮 、 也 必 不

Иврит

אך לא יפל משערת ראשכם ארצה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

他 用 暴 風 折 斷 我 、 無 故 的 加 增 我 的

Иврит

אשר בשערה ישופני והרבה פצעי חנם׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

他 必 受 傷 、 必 被 凌 辱 . 他 的 羞 恥 不 得 塗 抹

Иврит

נגע וקלון ימצא וחרפתו לא תמחה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

他 們 在 米 利 巴 水 又 叫 耶 和 華 發 怒 、 甚 至 摩 西 也 受 了 虧

Иврит

ויקציפו על מי מריבה וירע למשה בעבורם׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

耶 和 華 如 此 說 、 你 的 傷 無 法 醫 治 、 你 的 傷 痕 極 其 重 大

Иврит

כי כה אמר יהוה אנוש לשברך נחלה מכתך׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

為 外 人 作 保 的 、 必 受 虧 . 恨 惡 擊 掌 的 、 卻 得 安 穩

Иврит

רע ירוע כי ערב זר ושנא תקעים בוטח׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

你 們 當 謹 慎 、 不 可 遲 延 、 為 何 容 害 加 重 、 使 王 受 虧

Иврит

וזהירין הוו שלו למעבד על דנה למה ישגא חבלא להנזקת מלכין׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

頭 的 周 圍 不 可 剃 、 〔 周 圍 或 作 兩 鬢 〕 鬍 鬚 的 周 圍 也 不 可

Иврит

לא תקפו פאת ראשכם ולא תשחית את פאת זקנך׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

你 若 犯 罪 、 能 使   神 受 何 害 呢 . 你 的 過 犯 加 增 、 能 使   神 受 何

Иврит

אם חטאת מה תפעל בו ורבו פשעיך מה תעשה לו׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

不 但 如 此 、 我 也 將 萬 事 當 作 有 的 、 因 我 以 認 識 我 主 基 督 耶 穌 為 至 寶 。 我 為 他 已 經 丟 棄 萬 事 、 看 作 糞 土 、 為 要 得 著 基 督

Иврит

וגם עודני חשב את כלן לחסרון לעמת מעלת ידיעת ישוע המשיח אדני אשר בעבורו חסרתי את נפשי מכל אלה ואחשבם לסחי להרויח את המשיח ולהמצא בו׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,879,649 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK