Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
货币基金支持的方案仍然僵化、死板,有时甚至带有惩罚性,一些国家几乎毫无机动的余地。
Поддерживаемые МВФ программы попрежнему носят обязательный характер, не имеют нужной гибкости и в отдельных случаях включают чрезмерное число штрафных санкций, оставляя странам слишком мало возможностей для маневра.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
"实施的空白 "的最明显表现可以在政府行政机构中找到。 在这些机构中,官僚主义的惰性和僵硬死板随处可见。
Одно из наиболее ярких свидетельств наличия указанного разрыва обнаруживается в деятельности государственных административных структур, где царит бюрократизм и не применяется гибкий подход.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование