Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
那 領 二 千 的 、 也 照 樣 另 賺 了 二 千
İki talant alan da iki talant daha kazandı.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
那 領 五 千 的 、 隨 即 拿 去 做 買 賣 、 另 外 賺 了 五 千
beş talant alan, hemen gidip bu parayı işletti ve beş talant daha kazandı.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
人 就 是 賺 得 全 世 界 、 賠 上 了 自 己 的 生 命 、 有 甚 麼 益 處 呢
İnsan bütün dünyayı kazanıp da canından olursa, bunun kendisine ne yararı olur?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
你 賣 了 你 的 子 民 也 不 賺 利 . 所 得 的 價 值 、 並 不 加 添 你 的 資 財
Üstelik satıştan hiçbir şey kazanmadan.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
人 若 賺 得 全 世 界 、 卻 喪 了 自 己 、 賠 上 自 己 、 有 甚 麼 益 處 呢
İnsan bütün dünyayı kazanıp da canını yitirirse, canından olursa, bunun kendisine ne yararı olur?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
他 既 得 國 回 來 、 就 吩 咐 叫 那 領 銀 子 的 僕 人 來 、 要 知 道 他 們 作 生 意 賺 了 多 少
‹‹adam kral atanmış olarak geri döndüğünde, parayı vermiş olduğu köleleri çağırtıp ne kazandıklarını öğrenmek istedi.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
人 若 賺 得 全 世 界 、 賠 上 自 己 的 生 命 、 有 甚 麼 益 處 呢 . 人 還 能 拿 甚 麼 換 生 命 呢
İnsan bütün dünyayı kazanıp da canından olursa, bunun kendisine ne yararı olur? İnsan kendi canına karşılık ne verebilir?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: