Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
男爵
baron !
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 6
Качество:
男爵?
ce n'est pas ton jour.
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
- 男爵?
- le baron... ?
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
拜托 男爵
- je vous en prie, baron !
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
- 知道 男爵
- je sais, m. le baron.
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
男爵! 男爵.
baron, je vous en prie.
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
- 了不起,男爵
vous avez mon plus profond respect, baron.
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
- 所有的錢, 男爵?
- tant d'argent... ?
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
- 男爵. - 男爵?
qu'y a-t-il ?
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
晚安 男爵 夫人
bonne nuit, mme la baronne.
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
再待一會兒, 男爵.
restez encore un instant.
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
男爵. 死了, 就像這樣.
mort... comme ça...
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
- 你說過我是, 男爵.
- si, baron, moi... !
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
- 對不起. - 請原諒, 男爵.
excusez-moi, m. le baron.
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
- 朋友嗎. - 朋友, 男爵?
alors, amis... ?
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
男爵, 我贏錢, 喝酒, 喝酒, 贏錢!
je bois et je gagne... !
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество: