Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
비차 소
you crazy
Последнее обновление: 2020-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
소 날리 싱
sonali
Последнее обновление: 2021-05-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
손 을 펴 사 모 든 생 물 의 소 원 을 만 족 케 하 시 나 이
thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
그 성 소 를 산 의 높 음 같 이, 영 원 히 두 신 땅 같 이 지 으 셨 으
and he built his sanctuary like high palaces, like the earth which he hath established for ever.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
지 식 없 는 소 원 은 선 치 못 하 고 발 이 급 한 사 람 은 그 릇 하 느 니
also, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hasteth with his feet sinneth.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
살 찜 으 로 저 희 눈 이 솟 아 나 며 저 희 소 득 은 마 음 의 소 원 보 다 지 나
their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
또 여 호 와 를 기 뻐 하 라 ! 저 가 네 마 음 의 소 원 을 이 루 어 주 시 리 로
delight thyself also in the lord; and he shall give thee the desires of thine heart.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
나 를 사 자 입 에 서 구 하 소 서 주 께 서 내 게 응 락 하 시 고 들 소 뿔 에 서 구 원 하 셨 나 이
save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
소 망 이 더 디 이 루 게 되 면 그 것 이 마 음 을 상 하 게 하 나 니 소 원 이 이 루 는 것 은 곧 생 명 나 무 니
wealth gotten by vanity shall be diminished: but he that gathereth by labour shall increase.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
주 의 의 는 영 원 한 의 요 주 의 법 은 진 리 로 소 이
i thought on my ways, and turned my feet unto thy testimonies.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
너 희 안 에 서 행 하 시 는 이 는 하 나 님 이 시 니 자 기 의 기 쁘 신 뜻 을 위 하 여 너 희 로 소 원 을 두 고 행 하 게 하 시 나
for it is god which worketh in you both to will and to do of his good pleasure.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
요 나 단 이 다 윗 에 게 이 르 되 ` 네 마 음 의 소 원 이 무 엇 이 든 지 내 가 너 를 위 하 여 그 것 을 이 루 리 라
then said jonathan unto david, whatsoever thy soul desireth, i will even do it for thee.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
솔 로 몬 왕 이 스 바 여 왕 의 가 져 온 대 로 답 례 하 고 그 외 에 또 저 의 소 원 대 로 무 릇 구 하 는 것 을 주 니 이 에 저 가 그 신 복 들 로 더 불 어 본 국 으 로 돌 아 갔 더
and king solomon gave to the queen of sheba all her desire, whatsoever she asked, beside that which she had brought unto the king. so she turned, and went away to her own land, she and her servants.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
내 집 이 하 나 님 앞 에 이 같 지 아 니 하 냐 하 나 님 이 나 로 더 불 어 영 원 한 언 약 을 세 우 사 만 사 에 구 비 하 고 견 고 케 하 셨 으 니 나 의 모 든 구 원 과 나 의 모 든 소 원 을 어 찌 이 루 지 아 니 하 시
although my house be not so with god; yet he hath made with me an everlasting covenant, ordered in all things, and sure: for this is all my salvation, and all my desire, although he make it not to grow.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
모 세 가 가 로 되 ` 원 컨 대 주 의 영 광 을 내 게 보 이 소 서 !
and he said, i beseech thee, shew me thy glory.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
이 에 예 수 께 서 대 답 하 여 가 라 사 대 여 자 야 네 믿 음 이 크 도 다 ! 네 소 원 대 로 되 리 라 ! 하 시 니 그 시 로 부 터 그 의 딸 이 나 으 니
then jesus answered and said unto her, o woman, great is thy faith: be it unto thee even as thou wilt. and her daughter was made whole from that very hour.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
왕 이 이 르 되 ` 왕 후 에 스 더 여 ! 그 대 의 소 원 이 무 엇 이 며 요 구 가 무 엇 이 뇨 ? 나 라 의 절 반 이 라 도 그 대 에 게 주 겠 노 라
then said the king unto her, what wilt thou, queen esther? and what is thy request? it shall be even given thee to the half of the kingdom.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: