Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
나폴레옹 툼
napoleons grab
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
또 저 희 사 이 에 그 중 누 가 크 냐 하 는 다 툼 이 난 지
es erhob sich auch ein zank unter ihnen, welcher unter ihnen sollte für den größten gehalten werden.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
거 만 한 자 를 쫓 아 내 면 다 툼 이 쉬 고 싸 움 과 수 욕 이 그 치 느 니
treibe den spötter aus, so geht der zank weg, so hört auf hader und schmähung.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
노 하 는 자 는 다 툼 을 일 으 키 고 분 하 여 하 는 자 는 범 죄 함 이 많 으 니
ein zorniger mann richtet hader an, und ein grimmiger tut viel sünde.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
우 리 로 우 리 이 웃 에 게 다 툼 거 리 가 되 게 하 시 니 우 리 원 수 들 이 서 로 웃 나 이
du setzest uns unsre nachbarn zum zank, und unsre feinde spotten unser.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
마 음 이 부 패 하 여 지 고 진 리 를 잃 어 버 려 경 건 을 이 익 의 재 료 로 생 각 하 는 자 들 의 다 툼 이 일 어 나 느 니
schulgezänke solcher menschen, die zerrüttete sinne haben und der wahrheit beraubt sind, die da meinen, gottseligkeit sei ein gewerbe. tue dich von solchen!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
그 러 나 어 리 석 은 변 론 과 족 보 이 야 기 와 분 쟁 과 율 법 에 대 한 다 툼 을 피 하 라 이 것 은 무 익 한 것 이 요 헛 된 것 이 니
der törichten fragen aber, der geschlechtsregister, des zankes und streites über das gesetz entschlage dich; denn sie sind unnütz und eitel.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
바 울 과 바 나 바 와 저 희 사 이 에 적 지 아 니 한 다 툼 과 변 론 이 일 어 난 지 라 형 제 들 이 이 문 제 에 대 하 여 바 울 과 바 나 바 와 및 그 중 에 몇 사 람 을 예 루 살 렘 에 있 는 사 도 와 장 로 들 에 게 보 내 기 로 작 정 하
da sich nun ein aufruhr erhob und paulus und barnabas einen nicht geringen streit mit ihnen hatten, ordneten sie, daß paulus und barnabas und etliche andere aus ihnen hinaufzögen gen jerusalem zu den aposteln und Ältesten um dieser frage willen.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
내 게 재 앙 이 로 다 나 의 모 친 이 여, 모 친 이 나 를 온 세 계 에 게 다 툼 과 침 을 당 할 자 로 낳 으 셨 도 다 내 가 뀌 어 주 지 도 아 니 하 였 고 사 람 이 내 게 뀌 이 지 도 아 니 하 였 건 마 는 다 나 를 저 주 하 는 도
ach, meine mutter, daß du mich geboren hast, wider den jedermann hadert und zankt im ganzen lande! habe ich doch weder auf wucher geliehen noch genommen; doch flucht mir jedermann.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
내 가 갈 때 에 너 희 를 나 의 원 하 는 것 과 같 이 보 지 못 하 고 또 내 가 너 희 에 게 너 희 의 원 치 않 는 것 과 같 이 보 일 까 두 려 워 하 며 또 다 툼 과, 시 기 와, 분 냄 과, 당 짓 는 것 과, 중 상 함 과, 수 군 수 군 하 는 것 과, 거 만 함 과, 어 지 러 운 것 이 있 을 까 두 려 워 하
denn ich fürchte, wenn ich komme, daß ich euch nicht finde, wie ich will, und ihr mich auch nicht findet, wie ihr wollt; daß hader, neid, zorn, zank, afterreden, ohrenblasen, aufblähen, aufruhr dasei;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: