Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
내 가 보 니 너 는 악 독 이 가 득 하 며 불 의 에 매 인 바 되 었 도 다
sapagka't nakikita kong ikaw ay nasa apdo ng kapaitan at sa tali ng katampalasanan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
의 인 의 머 리 에 는 복 이 임 하 거 늘 악 인 의 입 은 독 을 머 금 었 느 니
mga pagpapala ay nangasa ulo ng matuwid: nguni't tinatakpan ng karahasan ang bibig ng masama.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
그 러 므 로 의 인 은 그 길 을 독 실 히 행 하 고 손 이 깨 끗 한 자 는 점 점 힘 을 얻 느 니 라
gayon ma'y magpapatuloy ang matuwid ng kaniyang lakad, at ang may malinis na mga kamay ay lalakas ng lalakas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
갈 리 오 가 아 가 야 총 독 되 었 을 때 에 유 대 인 이 일 제 히 일 어 나 바 울 을 대 적 하 여 재 판 자 리 로 데 리 고 와
datapuwa't nang si galion ay proconsul ng acaya ang mga judio ay nangagkaisang nangagsitindig laban kay pablo at siya'y dinala sa harapan ng hukuman,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
그 중 에 칠 만 인 은 담 군 이 되 게 하 였 고 팔 만 인 은 산 에 서 벌 목 하 게 하 였 고 삼 천 육 백 인 은 감 독 을 삼 아 백 성 들 에 게 일 을 시 키 게 하 였 더
at kaniyang inilagay sa kanila ay pitong pung libong tagadala ng pasan, at walong pung libo na mga maninibag ng bato sa mga bundok, at tatlong libo at anim na raan na kapatas upang magayos ng gawain ng bayan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
내 가 깨 달 은 즉 마 음 이 올 무 와 그 물 같 고 손 이 포 승 같 은 여 인 은 사 망 보 다 독 한 자 라 하 나 님 을 기 뻐 하 는 자 는 저 를 피 하 려 니 와 죄 인 은 저 에 게 잡 히 리 로
at nakasumpong ako ng bagay na lalong mapait kay sa kamatayan, sa makatuwid baga'y ang babae na ang puso ay mga silo at mga bitag, at ang kaniyang mga kamay ay gaya ng mga panali: ang nalulugod sa dios ay tatakas sa kaniya; nguni't ang makasalanan ay makukuha niya.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
그 들 은 바 벨 론 사 람 과 갈 대 아 모 든 무 리 브 곳 과 소 아 와 고 아 사 람 과 또 그 와 함 께 한 모 든 앗 수 르 사 람 곧 준 수 한 소 년 이 며 다 방 백 과 감 독 이 며 귀 인 과 유 명 한 자, 다 말 타 는 자 들 이
ang mga taga babilonia at lahat ng caldeo, ang pekod, at ang soa, at ang coa, at lahat ng taga asiria na kasama nila; na mga binatang makisig, mga tagapamahala at mga pinuno silang lahat, mga prinsipe, at mga lalaking bantog, silang lahat ay nagsisisakay sa mga kabayo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
너 희 절 기 를 애 통 으 로, 너 희 모 든 노 래 를 애 곡 으 로 변 하 며 모 든 사 람 으 로 굵 은 베 로 허 리 를 동 이 게 하 며 모 든 머 리 를 대 머 리 되 게 하 며 독 자 의 죽 음 을 인 하 여 애 통 하 듯 하 게 하 며 그 결 국 으 로 곤 고 한 날 과 같 게 하 리
at aking papalitan ng panaghoy ang inyong mga kapistahan, at taghoy ang lahat ninyong awit; at ako'y maglalagay ng kayong magaspang sa lahat na balakang, at kakalbuhan sa bawa't ulo; at aking gagawing gaya ng pagtaghoy sa isang bugtong na anak, at ang wakas niyaon ay gaya ng mapanglaw na araw.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
모자 독
hatdog
Последнее обновление: 2020-12-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.