Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
우 리 는 다 한 사 람 의 아 들 로 서 독 실 한 자 니 종 들 은 정 탐 이 아 니 니 이 다
me olemme kaikki saman miehen poikia, olemme rehellisiä miehiä; palvelijasi eivät ole vakoojia."
기 록 된 바 와 같 이 하 나 님 의 이 름 이 너 희 로 인 하 여 이 방 인 중 에 서 모 독 을 받 는 도
sillä "teidän tähtenne jumalan nimi tulee pilkatuksi pakanain seassa", niinkuin kirjoitettu on.
사 람 들 을 가 르 쳐 말 시 키 되 이 사 람 이 모 세 와 및 하 나 님 을 모 독 하 는 말 하 는 것 을 우 리 가 들 었 노 라 하 게 하
silloin he salaa hankkivat miehiä sanomaan: "me olemme kuulleet hänen puhuvan pilkkasanoja moosesta ja jumalaa vastaan".
포 도 주 와 독 주 를 멀 리 하 며 포 도 주 의 초 나 독 주 의 초 를 마 시 지 말 며 포 도 즙 도 마 시 지 말 며 생 포 도 나 건 포 도 도 먹 지 말 지
niin pidättyköön hän viinistä ja väkijuomasta; älköön juoko hapanviiniä tai hapanta juomaa älköönkä mitään viinirypäleen mehua; älköön syökö tuoreita älköönkä kuivia rypäleitä.
간 역 자 들 이 그 들 을 독 촉 하 여 가 로 되 ` 너 희 는 짚 이 있 을 때 와 같 이 당 일 일 을 당 일 에 마 치 라' 하
ja työnteettäjät ahdistivat heitä sanoen: "tehkää työnne valmiiksi, kunkin päivän määrä päivälleen, niinkuin silloinkin, kun saitte olkia".
곧 모 든 불 의, 추 악, 탐 욕, 악 의 가 가 득 한 자 요 시 기, 살 인, 분 쟁, 사 기, 악 독 이 가 득 한 자 요, 수 군 수 군 하 는 자
he ovat täynnänsä kaikkea vääryyttä, pahuutta, ahneutta, häijyyttä, täynnä kateutta, murhaa, riitaa, petosta, pahanilkisyyttä;