Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kwanga
may
Последнее обновление: 2017-08-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kwanga phambili@ info: whatsthis
advanced...
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kwanga kungenelwe intshinyela yemithi ngezixengxe.
a man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
walukhalimela ulwandle olubomvu, loma, wabahambisa emanzini anzongonzongo kwanga kusentlango.
he rebuked the red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kwanga xesha linye oludidi lwenqanawa exhobileyo epheleka ezinye zorhwebo zazisakhelwa.
at the same time that the c class corvettes were building, a curious class of four sisters, rated as second-class cruisers, was also on the stocks.
Последнее обновление: 2018-02-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zange ichazwe de kube lishumi elinesithandathu le nkulungwane kodwa yasebenza kwanga phambili.
it is not mentioned until the sixteenth century, but may have been in use earlier.
Последнее обновление: 2018-02-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ekugqibeleni ke kwabo bonke, kwanga kukwinto ezelwe lingekabi lilixa layo, wabonwa nandim.
and last of all he was seen of me also, as of one born out of due time.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wambatha ukuqalekisa kwanga yingubo yakhe, kwangena embilinini wakhe njengamanzi, nanjengeoli emathanjeni akhe.
as he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kokokuqala ukuziphendulela kwam, akubangakho namnye unam, basuka bonke bandishiya; kwanga akungebalelwe kubo oko.
at my first answer no man stood with me, but all men forsook me: i pray god that it may not be laid to their charge.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ngokholo baluwela ulwandle olubomvu, kwanga kusemhlabeni owomileyo; athe amayiputa, akukulinga oko, antywiliselwa.
by faith they passed through the red sea as by dry land: which the egyptians assaying to do were drowned.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ngemibono kathixo wandisa ezweni lakwasirayeli elo, wandibeka entabeni ephakamileyo kakhulu; phezu kwayo kwanga sisakhiwo somzi ngasezantsi.
in the visions of god brought he me into the land of israel, and set me upon a very high mountain, by which was as the frame of a city on the south.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
uthe ke, eneminzunzu, kwaba kukhona athandaza enyamekile. kwathi ke ukubila kwakhe kwanga kungamathontsi amakhulu egazi, esiwa emhlabeni.
and being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sathi esesibini isithunywa savuthela ixilongo, kwanga kuphoswa intaba enkulu, isitsha ngumlilo, elwandle; saza isahlulo sesithathu solwandle saba ligazi;
and the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wanxiba ubulungisa ngokwengubo yentsimbi, wanxiba isigcina-ntloko sosindiso entloko; ukwambatha wambatha iingubo zempindezelo, wazithi wambu ngekhwele, kwanga kungengubo yokwaleka.
for he put on righteousness as a breastplate, and an helmet of salvation upon his head; and he put on the garments of vengeance for clothing, and was clad with zeal as a cloke.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wazishiya iinkabi, wabaleka emva koeliya, wathi, makhe ndiye kwanga ubawo noma, ndikulandele ke. wathi kuye, hamba ubuye; ndikwenze ntoni na?
and he left the oxen, and ran after elijah, and said, let me, i pray thee, kiss my father and my mother, and then i will follow thee. and he said unto him, go back again: for what have i done to thee?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: